<< 2 Peter 1 16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    For we were not making up clever stories when we told you about the powerful coming of our Lord Jesus Christ. We saw his majestic splendor with our own eyes
  • 新标点和合本
    我们从前将我们主耶稣基督的大能和他降临的事告诉你们,并不是随从乖巧捏造的虚言,乃是亲眼见过他的威荣。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我们从前把我们主耶稣基督的大能和他来临的事告诉你们,并不是随从一些捏造出来的无稽传说,我们是曾经亲眼见过他的威荣的人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我们从前把我们主耶稣基督的大能和他来临的事告诉你们,并不是随从一些捏造出来的无稽传说,我们是曾经亲眼见过他的威荣的人。
  • 当代译本
    我们从前告诉你们有关主耶稣基督的大能和祂降临的事,并非根据巧妙虚构的神话,而是我们亲眼见过祂的威荣。
  • 圣经新译本
    我们从前把我们主耶稣基督的大能和降临的事告诉你们,并不是随从巧妙捏造传奇的故事,我们却是亲眼看见过他威荣的人。
  • 中文标准译本
    要知道,我们从前让你们明白我们主耶稣基督的大能和他来临的事,并不是随从巧言编造的故事,相反,我们是亲眼见过他威荣的人。
  • 新標點和合本
    我們從前將我們主耶穌基督的大能和他降臨的事告訴你們,並不是隨從乖巧捏造的虛言,乃是親眼見過他的威榮。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我們從前把我們主耶穌基督的大能和他來臨的事告訴你們,並不是隨從一些捏造出來的無稽傳說,我們是曾經親眼見過他的威榮的人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我們從前把我們主耶穌基督的大能和他來臨的事告訴你們,並不是隨從一些捏造出來的無稽傳說,我們是曾經親眼見過他的威榮的人。
  • 當代譯本
    我們從前告訴你們有關主耶穌基督的大能和祂降臨的事,並非根據巧妙虛構的神話,而是我們親眼見過祂的威榮。
  • 聖經新譯本
    我們從前把我們主耶穌基督的大能和降臨的事告訴你們,並不是隨從巧妙捏造傳奇的故事,我們卻是親眼看見過他威榮的人。
  • 呂振中譯本
    我們從前將我們主耶穌基督的大能力和御臨的事告訴你們,並不是隨從乖巧揑造的荒唐傳說,我們乃是親眼見過他威榮的人。
  • 中文標準譯本
    要知道,我們從前讓你們明白我們主耶穌基督的大能和他來臨的事,並不是隨從巧言編造的故事,相反,我們是親眼見過他威榮的人。
  • 文理和合譯本
    我儕以我主耶穌基督之能、與其降臨示爾、非從巧飾虛詞、乃曾目擊其大威、
  • 文理委辦譯本
    素吾以主耶穌基督大力降臨示爾、非虛誕飾辭、乃目擊其大榮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕素以我主耶穌基督之大力、及其降臨之事告爾、非從巧飾虛誕、乃目擊其大榮、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾儕所宣揚吾主耶穌基督之神德及其重臨、非據玄思妙構之稗乘、乃憑親炙目睹之威靈也。
  • New International Version
    For we did not follow cleverly devised stories when we told you about the coming of our Lord Jesus Christ in power, but we were eyewitnesses of his majesty.
  • New International Reader's Version
    We told you about the time our Lord Jesus Christ came with power. But we didn’t make up clever stories when we told you about it. With our own eyes we saw him in all his majesty.
  • English Standard Version
    For we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
  • Christian Standard Bible
    For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; instead, we were eyewitnesses of his majesty.
  • New American Standard Bible
    For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.
  • New King James Version
    For we did not follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of His majesty.
  • American Standard Version
    For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
  • Holman Christian Standard Bible
    For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; instead, we were eyewitnesses of His majesty.
  • King James Version
    For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
  • New English Translation
    For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.
  • World English Bible
    For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

交叉引用

  • John 1:14
    So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son.
  • 1John 4:14
  • 1 Corinthians 2 4
    And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit.
  • 1 Timothy 1 4
    Don’t let them waste their time in endless discussion of myths and spiritual pedigrees. These things only lead to meaningless speculations, which don’t help people live a life of faith in God.
  • Luke 9:28-32
    About eight days later Jesus took Peter, John, and James up on a mountain to pray.And as he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became dazzling white.Suddenly, two men, Moses and Elijah, appeared and began talking with Jesus.They were glorious to see. And they were speaking about his exodus from this world, which was about to be fulfilled in Jerusalem.Peter and the others had fallen asleep. When they woke up, they saw Jesus’ glory and the two men standing with him.
  • 1 Corinthians 1 17
    For Christ didn’t send me to baptize, but to preach the Good News— and not with clever speech, for fear that the cross of Christ would lose its power.
  • Ephesians 4:14
    Then we will no longer be immature like children. We won’t be tossed and blown about by every wind of new teaching. We will not be influenced when people try to trick us with lies so clever they sound like the truth.
  • 1 Timothy 4 7
    Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Instead, train yourself to be godly.
  • Mark 9:1-2
    Jesus went on to say,“ I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Kingdom of God arrive in great power!”Six days later Jesus took Peter, James, and John, and led them up a high mountain to be alone. As the men watched, Jesus’ appearance was transformed,
  • 1John 1:1-3
  • Malachi 3:2
    “ But who will be able to endure it when he comes? Who will be able to stand and face him when he appears? For he will be like a blazing fire that refines metal, or like a strong soap that bleaches clothes.
  • Revelation 1:7
    Look! He comes with the clouds of heaven. And everyone will see him— even those who pierced him. And all the nations of the world will mourn for him. Yes! Amen!
  • 2 Peter 3 3-2 Peter 3 4
    Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires.They will say,“ What happened to the promise that Jesus is coming again? From before the times of our ancestors, everything has remained the same since the world was first created.”
  • Jude 1:14
    Enoch, who lived in the seventh generation after Adam, prophesied about these people. He said,“ Listen! The Lord is coming with countless thousands of his holy ones
  • 1 Corinthians 5 4
    in the name of the Lord Jesus. You must call a meeting of the church. I will be present with you in spirit, and so will the power of our Lord Jesus.
  • Malachi 4:5
    “ Look, I am sending you the prophet Elijah before the great and dreadful day of the Lord arrives.
  • 2 Corinthians 12 16-2 Corinthians 12 17
    Some of you admit I was not a burden to you. But others still think I was sneaky and took advantage of you by trickery.But how? Did any of the men I sent to you take advantage of you?
  • 1 Corinthians 2 1
    When I first came to you, dear brothers and sisters, I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.
  • 1 Corinthians 1 23
    So when we preach that Christ was crucified, the Jews are offended and the Gentiles say it’s all nonsense.
  • Matthew 24:3
    Later, Jesus sat on the Mount of Olives. His disciples came to him privately and said,“ Tell us, when will all this happen? What sign will signal your return and the end of the world?”
  • Matthew 16:28-17:8
    And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom.”Six days later Jesus took Peter and the two brothers, James and John, and led them up a high mountain to be alone.As the men watched, Jesus’ appearance was transformed so that his face shone like the sun, and his clothes became as white as light.Suddenly, Moses and Elijah appeared and began talking with Jesus.Peter exclaimed,“ Lord, it’s wonderful for us to be here! If you want, I’ll make three shelters as memorials— one for you, one for Moses, and one for Elijah.”But even as he spoke, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said,“ This is my dearly loved Son, who brings me great joy. Listen to him.”The disciples were terrified and fell face down on the ground.Then Jesus came over and touched them.“ Get up,” he said.“ Don’t be afraid.”And when they looked up, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus.
  • Titus 1:14
    They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth.
  • Philippians 3:21
    He will take our weak mortal bodies and change them into glorious bodies like his own, using the same power with which he will bring everything under his control.
  • 2 Corinthians 4 2
    We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this.
  • Matthew 24:27
    For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes.
  • 1 Thessalonians 2 19
    After all, what gives us hope and joy, and what will be our proud reward and crown as we stand before our Lord Jesus when he returns? It is you!
  • Romans 1:4
    and he was shown to be the Son of God when he was raised from the dead by the power of the Holy Spirit. He is Jesus Christ our Lord.
  • 2 Thessalonians 2 9
    This man will come to do the work of Satan with counterfeit power and signs and miracles.
  • 1 Corinthians 1 7
    Now you have every spiritual gift you need as you eagerly wait for the return of our Lord Jesus Christ.
  • Matthew 28:18
    Jesus came and told his disciples,“ I have been given all authority in heaven and on earth.
  • John 17:2
    For you have given him authority over everyone. He gives eternal life to each one you have given him.
  • 2 Corinthians 2 17
    You see, we are not like the many hucksters who preach for personal profit. We preach the word of God with sincerity and with Christ’s authority, knowing that God is watching us.