<< 列王纪下 8:23 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    约兰其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
  • 新标点和合本
    约兰其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
  • 和合本2010(上帝版)
    约兰其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 和合本2010(神版)
    约兰其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 当代译本
    约兰其他的事及其一切所作所为都记在犹大列王史上。
  • 新標點和合本
    約蘭其餘的事,凡他所行的,都寫在猶大列王記上。
  • 和合本2010(上帝版)
    約蘭其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版)
    約蘭其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 當代譯本
    約蘭其他的事及其一切所作所為都記在猶大列王史上。
  • 聖經新譯本
    約蘭其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    約蘭其餘的事、凡他所行的、不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    約蘭其餘事蹟、凡其所行、俱載於猶大列王紀、
  • 文理委辦譯本
    約蘭事實、備載於猶大王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約蘭其餘之事、凡其所行、俱載於猶大列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Jehoram’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  • New International Reader's Version
    The other events of Jehoram’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Jehoram’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Jehoram’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now the rest of the acts of Joram and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • American Standard Version
    And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Jehoram’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • King James Version
    And the rest of the acts of Joram, and all that he did,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • New English Translation
    The rest of the events of Joram’s reign, including a record of his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
  • World English Bible
    The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

交叉引用

  • 列王纪下 15:6
    亚撒利雅其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
  • 列王纪上 11:41
    所罗门其余的事:他所行的和他的智慧,不是都写在《所罗门记》上吗?
  • 列王纪下 15:36
    约坦所行其余的事迹,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
  • 列王纪上 14:29
    罗波安其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
  • 列王纪上 15:23
    亚撒其余的一切事迹,他的英勇事迹,他所行的一切和他所建造的众城,不是都写在犹大列王的年代志上吗?可是他年老的时候,脚上却患了病。
  • 历代志下 21:11-20
    他又在犹大众山上建筑邱坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,引诱犹大人。以利亚先知有信送给约兰,说:“耶和华你的先祖大卫的神这样说:‘因为你没有遵行你父亲约沙法的道路,也没有遵行犹大王亚撒的道路,却随从了以色列诸王的道路,使犹大人和耶路撒冷的居民行邪淫,好像亚哈家行邪淫一样;又杀了你父家比你良善的众兄弟;所以耶和华要用极大的灾祸击打你的人民、妻子和儿女,以及你的一切财产。至于你,你的肠脏必患严重的病,直到因病情日益严重,你的肠子都流出来了。’”后来,耶和华激动了非利士人和靠近古实的阿拉伯人的心,和约兰作对。他们上来攻打犹大,侵入境内,掠去了王宫的一切财物,又掳去了他的众子和妻妾;除了他最小的儿子约哈斯以外,没有给他留下一个儿子。这些事以后,耶和华击打约兰,使他的肠脏患了不治之症。他病了很久。过了二年,他的肠子因病重流了出来,他就病死了;他的人民没有为他烧火,好像从前为他的列祖烧火一样。约兰登基的时候是三十二岁;他在耶路撒冷作王共八年;他离世的时候,没有人哀悼他。人把他埋葬在大卫城里,可是没有葬在众王的陵墓里。