<< 2 Kings 8 15 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
  • 新标点和合本
    次日,哈薛拿被窝浸在水中,蒙住王的脸,王就死了。于是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(上帝版)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的脸,王就死了。于是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(神版)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的脸,王就死了。于是哈薛篡了他的位。
  • 当代译本
    第二天,哈薛拿了一床浸透水的被子,蒙在王的脸上,王窒息而死。于是哈薛篡位。
  • 圣经新译本
    第二天,哈薛拿被窝浸在水里,然后蒙住便.哈达的面,他就死了;于是哈薛接续他作王。
  • 新標點和合本
    次日,哈薛拿被窩浸在水中,蒙住王的臉,王就死了。於是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(上帝版)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的臉,王就死了。於是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(神版)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的臉,王就死了。於是哈薛篡了他的位。
  • 當代譯本
    第二天,哈薛拿了一床浸透水的被子,蒙在王的臉上,王窒息而死。於是哈薛篡位。
  • 聖經新譯本
    第二天,哈薛拿被窩浸在水裡,然後蒙住便.哈達的面,他就死了;於是哈薛接續他作王。
  • 呂振中譯本
    第二天哈薛拿被窩,蘸在水裏,鋪在王的臉上,王就死了;於是哈薛接替他作王。
  • 文理和合譯本
    翌日、哈薛以裯濡水、覆其面、致之死、哈薛遂繼其位、○
  • 文理委辦譯本
    詰朝、哈泄以厚布濡水、掩王面而斃之、遂篡其位。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    明日、哈薛以厚布浸於水、掩王面、王遂死、於是哈薛代之為王、○
  • New International Version
    But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it over the king’s face, so that he died. Then Hazael succeeded him as king.
  • New International Reader's Version
    But the next day Hazael got a thick cloth. He soaked it in water. He spread it over the king’s face. He held it there until the king died. Then Hazael became the next king after him.
  • English Standard Version
    But the next day he took the bed cloth and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.
  • New Living Translation
    But the next day Hazael took a blanket, soaked it in water, and held it over the king’s face until he died. Then Hazael became the next king of Aram.
  • Christian Standard Bible
    The next day Hazael took a heavy cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face. Ben-hadad died, and Hazael reigned in his place.
  • New American Standard Bible
    But on the following day, he took the cover and dipped it in water, and spread it over his face, so that he died. And Hazael became king in his place.
  • New King James Version
    But it happened on the next day that he took a thick cloth and dipped it in water, and spread it over his face so that he died; and Hazael reigned in his place.
  • Holman Christian Standard Bible
    The next day Hazael took a heavy cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face. Ben-hadad died, and Hazael reigned instead of him.
  • King James Version
    And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped[ it] in water, and spread[ it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
  • New English Translation
    The next day Hazael took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad’s face until he died. Then Hazael replaced him as king.
  • World English Bible
    On the next day, he took a thick cloth, dipped it in water, and spread it on his face, so that he died. Then Hazael reigned in his place.

交叉引用

  • 2 Kings 8 13
    And Hazael said, But what is thy servant, who is but a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, Jehovah hath showed me that thou shalt be king over Syria.
  • 1 Kings 19 15
    And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
  • 2 Kings 15 10-2 Kings 15 14
    And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.This was the word of Jehovah which he spake unto Jehu, saying, Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel. And so it came to pass.Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
  • 1 Kings 16 10
    and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
  • 1 Samuel 24 4-1 Samuel 24 7
    And the men of David said unto him, Behold, the day of which Jehovah said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thy hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul’s robe privily.And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.And he said unto his men, Jehovah forbid that I should do this thing unto my lord, Jehovah’s anointed, to put forth my hand against him, seeing he is Jehovah’s anointed.So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
  • 1 Kings 11 26-1 Kings 11 37
    And Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother’s name was Zeruah, a widow, he also lifted up his hand against the king.And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.And the man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labor of the house of Joseph.And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee( but he shall have one tribe, for my servant David’s sake and for Jerusalem’s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father.Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant’s sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;but I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  • 2 Kings 15 25
    And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and smote him in Samaria, in the castle of the king’s house, with Argob and Arieh; and with him were fifty men of the Gileadites: and he slew him, and reigned in his stead.
  • 1 Kings 15 28
    Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
  • 1 Samuel 24 13
    As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.
  • 1 Samuel 16 12-1 Samuel 16 13
    And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
  • Psalms 36:4
    He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
  • 2 Kings 9 24
    And Jehu drew his bow with his full strength, and smote Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
  • Micah 2:1
    Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
  • 2 Kings 15 30
    And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
  • 1 Samuel 26 9-1 Samuel 26 11
    And David said to Abishai, Destroy him not; for who can put forth his hand against Jehovah’s anointed, and be guiltless?And David said, As Jehovah liveth, Jehovah will smite him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle and perish.Jehovah forbid that I should put forth my hand against Jehovah’s anointed: but now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.
  • 1 Kings 16 18
    And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king’s house, and burnt the king’s house over him with fire, and died,
  • Isaiah 33:1
    Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.