<< 2 Kings 3 3 >>

本节经文

  • New English Translation
    Yet he persisted in the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin; he did not turn from them.
  • 新标点和合本
    然而,他贴近尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。
  • 和合本2010(上帝版)
    然而,他依恋尼八的儿子耶罗波安使以色列陷入罪里的那罪,总不离开。
  • 和合本2010(神版)
    然而,他依恋尼八的儿子耶罗波安使以色列陷入罪里的那罪,总不离开。
  • 当代译本
    可是他沉溺于尼八的儿子耶罗波安所犯的罪恶,使以色列人陷入罪中。
  • 圣经新译本
    只是尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪中的那些罪,他却坚持不舍,不肯脱离。
  • 新標點和合本
    然而,他貼近尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪,總不離開。
  • 和合本2010(上帝版)
    然而,他依戀尼八的兒子耶羅波安使以色列陷入罪裏的那罪,總不離開。
  • 和合本2010(神版)
    然而,他依戀尼八的兒子耶羅波安使以色列陷入罪裏的那罪,總不離開。
  • 當代譯本
    可是他沉溺於尼八的兒子耶羅波安所犯的罪惡,使以色列人陷入罪中。
  • 聖經新譯本
    只是尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪中的那些罪,他卻堅持不捨,不肯脫離。
  • 呂振中譯本
    只是尼八的兒子耶羅波安的罪、耶羅波安使以色列人犯的那罪、約蘭卻緊跟着,總不離開。
  • 文理和合譯本
    惟從尼八子耶羅波安陷以色列人之罪、不離棄之、○
  • 文理委辦譯本
    然亦恆從尼八子耶羅破暗之惡、使以色列族陷罪。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    然使以色列人陷於罪者尼八子耶羅波安之罪、彼恆從之不離、○
  • New International Version
    Nevertheless he clung to the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he did not turn away from them.
  • New International Reader's Version
    But he kept on committing the sins of Jeroboam, the son of Nebat. Jeroboam had also caused Israel to commit those same sins. Joram didn’t turn away from them.
  • English Standard Version
    Nevertheless, he clung to the sin of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin; he did not depart from it.
  • New Living Translation
    Nevertheless, he continued in the sins that Jeroboam son of Nebat had committed and led the people of Israel to commit.
  • Christian Standard Bible
    Nevertheless, Joram clung to the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit. He did not turn away from them.
  • New American Standard Bible
    Nevertheless, he clung to the sins of Jeroboam the son of Nebat, into which he misled Israel; he did not abandon them.
  • New King James Version
    Nevertheless he persisted in the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin; he did not depart from them.
  • American Standard Version
    Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.
  • Holman Christian Standard Bible
    Nevertheless, Joram clung to the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit. He did not turn away from them.
  • King James Version
    Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
  • World English Bible
    Nevertheless he held to the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin. He didn’t depart from them.

交叉引用

  • 1 Kings 14 16
    He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”
  • 2 Kings 14 24
    He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
  • 1 Kings 14 9
    You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.
  • 2 Kings 17 22
    The Israelites followed in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat and did not repudiate them.
  • 1 Kings 12 26-1 Kings 12 33
    Jeroboam then thought to himself:“ Now the Davidic dynasty could regain the kingdom.If these people go up to offer sacrifices in the LORD’s temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people,“ It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”He put one in Bethel and the other in Dan.This caused Israel to sin; the people went to Bethel and Dan to worship the calves.He built temples on the high places and appointed as priests people who were not Levites.Jeroboam inaugurated a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival celebrated in Judah. On the altar in Bethel he offered sacrifices to the calves he had made. In Bethel he also appointed priests for the high places he had made.On the fifteenth day of the eighth month( a date he had arbitrarily chosen) Jeroboam offered sacrifices on the altar he had made in Bethel. He inaugurated a festival for the Israelites and went up to the altar to offer sacrifices.
  • 1 Kings 16 31
    As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshiped and bowed to Baal.
  • 2 Kings 15 18
    He did evil in the sight of the LORD; he did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin. During his reign,
  • 2 Kings 13 2
    He did evil in the sight of the LORD. He continued in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who had encouraged Israel to sin; he did not repudiate those sins.
  • 2 Kings 15 9
    He did evil in the sight of the LORD, as his ancestors had done. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.
  • 1 Corinthians 1 19-1 Corinthians 1 20
    For it is written,“ I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.”Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?
  • 2 Kings 10 20-2 Kings 10 31
    Then Jehu ordered,“ Make arrangements for a celebration for Baal.” So they announced it.Jehu sent invitations throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one was absent. They arrived at the temple of Baal and filled it up from end to end.Jehu ordered the one who was in charge of the wardrobe,“ Bring out robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal,“ Make sure there are no servants of the LORD here with you; there must be only servants of Baal.”They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them,“ If any of the men inside get away, you will pay with your lives!”When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard and officers,“ Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal.They hauled out the sacred pillar of the temple of Baal and burned it.They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.So Jehu eradicated Baal worship from Israel.However, Jehu did not repudiate the sins which Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel and Dan.The LORD said to Jehu,“ You have done well. You have accomplished my will and carried out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants will rule over Israel.”But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the LORD God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit.
  • 1 Kings 15 34
    He did evil in the sight of the LORD; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin.
  • 2 Kings 13 11
    He did evil in the sight of the LORD. He did not repudiate the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin; he continued in those sins.
  • 1 Kings 15 26
    He did evil in the sight of the LORD. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin.
  • 2 Kings 13 6
    But they did not repudiate the sinful ways of the family of Jeroboam, who encouraged Israel to sin; they continued in those sins. There was even an Asherah pole standing in Samaria.
  • 1 Kings 13 33
    After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; he continued to appoint common people as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest.