<< 2 Kings 25 9 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And he burned the house of the Lord and the king’s house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
  • 新标点和合本
    用火焚烧耶和华的殿和王宫,又焚烧耶路撒冷的房屋,就是各大户家的房屋。
  • 和合本2010(上帝版)
    他焚烧了耶和华的殿、王宫和耶路撒冷一切的房屋;用火焚烧所有大户人家的房屋。
  • 和合本2010(神版)
    他焚烧了耶和华的殿、王宫和耶路撒冷一切的房屋;用火焚烧所有大户人家的房屋。
  • 当代译本
    放火焚烧耶和华的殿、王宫及城内所有的房屋。他烧毁了所有重要建筑。
  • 圣经新译本
    他放火焚烧耶和华的殿和王宫,以及耶路撒冷一切房屋;一切高大的房屋,他都放火烧了。
  • 新標點和合本
    用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。
  • 和合本2010(上帝版)
    他焚燒了耶和華的殿、王宮和耶路撒冷一切的房屋;用火焚燒所有大戶人家的房屋。
  • 和合本2010(神版)
    他焚燒了耶和華的殿、王宮和耶路撒冷一切的房屋;用火焚燒所有大戶人家的房屋。
  • 當代譯本
    放火焚燒耶和華的殿、王宮及城內所有的房屋。他燒毀了所有重要建築。
  • 聖經新譯本
    他放火焚燒耶和華的殿和王宮,以及耶路撒冷一切房屋;一切高大的房屋,他都放火燒了。
  • 呂振中譯本
    他把永恆主的殿和王的宮室都燒掉,又燒了耶路撒冷的一切房屋,連所有大幢的房屋都放火燒。
  • 文理和合譯本
    燬耶和華室與王宮、及耶路撒冷諸屋、所有第宅、悉焚以火、
  • 文理委辦譯本
    燬耶和華殿、王宮宦第、及耶路撒冷民室、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以火焚主殿與王宮、及耶路撒冷之一切屋宇、並諸大宅、諸大宅或作諸顯者之室
  • New International Version
    He set fire to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.
  • New International Reader's Version
    Nebuzaradan set the Lord’ s temple on fire. He also set fire to the royal palace and all the houses in Jerusalem. He burned down every important building.
  • New Living Translation
    He burned down the Temple of the Lord, the royal palace, and all the houses of Jerusalem. He destroyed all the important buildings in the city.
  • Christian Standard Bible
    He burned the LORD’s temple, the king’s palace, and all the houses of Jerusalem; he burned down all the great houses.
  • New American Standard Bible
    And he burned the house of the Lord, the king’s house, and all the houses of Jerusalem; even every great house he burned with fire.
  • New King James Version
    He burned the house of the Lord and the king’s house; all the houses of Jerusalem, that is, all the houses of the great, he burned with fire.
  • American Standard Version
    And he burnt the house of Jehovah, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burnt he with fire.
  • Holman Christian Standard Bible
    He burned the Lord’s temple, the king’s palace, and all the houses of Jerusalem; he burned down all the great houses.
  • King James Version
    And he burnt the house of the LORD, and the king’s house, and all the houses of Jerusalem, and every great[ man’s] house burnt he with fire.
  • New English Translation
    He burned down the LORD’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
  • World English Bible
    He burned Yahweh’s house, the king’s house, and all the houses of Jerusalem, even every great house, he burned with fire.

交叉引用

  • Psalms 74:3-7
    Direct your steps to the perpetual ruins; the enemy has destroyed everything in the sanctuary!Your foes have roared in the midst of your meeting place; they set up their own signs for signs.They were like those who swing axes in a forest of trees.And all its carved wood they broke down with hatchets and hammers.They set your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of your name, bringing it down to the ground.
  • Amos 2:5
    So I will send a fire upon Judah, and it shall devour the strongholds of Jerusalem.”
  • Micah 3:12
    Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.
  • Psalms 79:1
    O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.
  • 2 Chronicles 36 19
    And they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem and burned all its palaces with fire and destroyed all its precious vessels.
  • 1 Kings 9 8
    And this house will become a heap of ruins. Everyone passing by it will be astonished and will hiss, and they will say,‘ Why has the Lord done thus to this land and to this house?’
  • Jeremiah 52:13
    And he burned the house of the Lord, and the king’s house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
  • Isaiah 64:10-11
    Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.Our holy and beautiful house, where our fathers praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins.
  • Jeremiah 34:22
    Behold, I will command, declares the Lord, and will bring them back to this city. And they will fight against it and take it and burn it with fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.”
  • Jeremiah 37:8
    And the Chaldeans shall come back and fight against this city. They shall capture it and burn it with fire.
  • Jeremiah 37:10
    For even if you should defeat the whole army of Chaldeans who are fighting against you, and there remained of them only wounded men, every man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.’”
  • Luke 21:5-6
    And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,“ As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”
  • Lamentations 2:7
    The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the Lord as on the day of festival.
  • Jeremiah 7:14
    therefore I will do to the house that is called by my name, and in which you trust, and to the place that I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
  • Jeremiah 26:9
    Why have you prophesied in the name of the Lord, saying,‘ This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant’?” And all the people gathered around Jeremiah in the house of the Lord.
  • Acts 6:13-14
    and they set up false witnesses who said,“ This man never ceases to speak words against this holy place and the law,for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.”
  • Lamentations 1:10
    The enemy has stretched out his hands over all her precious things; for she has seen the nations enter her sanctuary, those whom you forbade to enter your congregation.
  • Jeremiah 39:8
    The Chaldeans burned the king’s house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.