<< 2 Kings 24 17 >>

本节经文

  • New English Translation
    The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in Jehoiachin’s place. He renamed him Zedekiah.
  • 新标点和合本
    巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅代替他作王,给玛探雅改名叫西底家。
  • 和合本2010(上帝版)
    巴比伦王立约雅斤的叔父玛探雅取代他作王,给玛探雅改名叫西底家。
  • 和合本2010(神版)
    巴比伦王立约雅斤的叔父玛探雅取代他作王,给玛探雅改名叫西底家。
  • 当代译本
    巴比伦王让约雅斤的叔叔玛探雅代替约雅斤做王,给玛探雅改名叫西底迦。
  • 圣经新译本
    巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅接续他作王,并且把玛探雅的名字改为西底家。
  • 新標點和合本
    巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅代替他作王,給瑪探雅改名叫西底家。
  • 和合本2010(上帝版)
    巴比倫王立約雅斤的叔父瑪探雅取代他作王,給瑪探雅改名叫西底家。
  • 和合本2010(神版)
    巴比倫王立約雅斤的叔父瑪探雅取代他作王,給瑪探雅改名叫西底家。
  • 當代譯本
    巴比倫王讓約雅斤的叔叔瑪探雅代替約雅斤做王,給瑪探雅改名叫西底迦。
  • 聖經新譯本
    巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅接續他作王,並且把瑪探雅的名字改為西底家。
  • 呂振中譯本
    巴比倫王立了約雅斤的叔叔瑪探雅接替約雅斤作王,又給瑪探雅改名叫西底家。
  • 文理和合譯本
    巴比倫王立約雅斤叔瑪探雅、代之為王、易其名曰西底家、○
  • 文理委辦譯本
    巴比倫王使約雅斤叔馬大尼、代之為王、易名西底家。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    巴比倫王使約雅斤叔瑪他尼、代之為王、易名西底家、○
  • New International Version
    He made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
  • New International Reader's Version
    Nebuchadnezzar made Jehoiachin’s uncle Mattaniah king in his place. And Nebuchadnezzar changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
  • English Standard Version
    And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
  • New Living Translation
    Then the king of Babylon installed Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, as the next king, and he changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
  • Christian Standard Bible
    And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
  • New American Standard Bible
    Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.
  • New King James Version
    Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
  • American Standard Version
    And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
  • King James Version
    And the king of Babylon made Mattaniah his father’s brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
  • World English Bible
    The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his place, and changed his name to Zedekiah.

交叉引用

  • Jeremiah 37:1
    Zedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.
  • 2 Chronicles 36 4
    The king of Egypt made Jehoahaz’s brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Necho seized his brother Jehoahaz and took him to Egypt.
  • 2 Kings 23 34
    Pharaoh Necho made Josiah’s son Eliakim king in Josiah’s place, and changed his name to Jehoiakim. He took Jehoahaz to Egypt, where he died.
  • 1 Chronicles 3 15-1 Chronicles 3 16
    The sons of Josiah: Johanan was the firstborn; Jehoiakim was born second; Zedekiah third; and Shallum fourth.The sons of Jehoiakim: his son Jehoiachin and his son Zedekiah.
  • 2 Chronicles 36 10-2 Chronicles 36 13
    At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought to Babylon, along with the valuable items in the LORD’s temple. In his place he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem.He did evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the LORD’s spokesman.He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return to the LORD God of Israel.
  • Jeremiah 52:1
    Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled in Jerusalem for eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah, from Libnah.