<< 2 Kings 22 7 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    But they don’t have to report how they use the money that is given to them. That’s because they are completely honest.”
  • 新标点和合本
    将银子交在办事的人手里,不与他们算账,因为他们办事诚实。”
  • 和合本2010(上帝版)
    但他们不用跟这些经手接受银子的人算帐,因为这些人办事诚实。”
  • 和合本2010(神版)
    但他们不用跟这些经手接受银子的人算帐,因为这些人办事诚实。”
  • 当代译本
    你不用查核他们的账目,因为他们都是忠诚可靠的人。”
  • 圣经新译本
    银子交在他们手中,不用和他们算帐,因为他们办事诚实。”
  • 新標點和合本
    將銀子交在辦事的人手裏,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。」
  • 和合本2010(上帝版)
    但他們不用跟這些經手接受銀子的人算帳,因為這些人辦事誠實。」
  • 和合本2010(神版)
    但他們不用跟這些經手接受銀子的人算帳,因為這些人辦事誠實。」
  • 當代譯本
    你不用查核他們的賬目,因為他們都是忠誠可靠的人。」
  • 聖經新譯本
    銀子交在他們手中,不用和他們算帳,因為他們辦事誠實。”
  • 呂振中譯本
    不過銀子交在辦事人手裏、並不必跟他們算賬,因為他們作事忠實可靠。』
  • 文理和合譯本
    以金付於其手、不與核算其數、因其行事誠實也、
  • 文理委辦譯本
    督工者秉性誠實、故予以金、毋庸核數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以銀付於其手、無庸核數、因其理事誠實、
  • New International Version
    But they need not account for the money entrusted to them, because they are honest in their dealings.”
  • English Standard Version
    But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly.”
  • New Living Translation
    But don’t require the construction supervisors to keep account of the money they receive, for they are honest and trustworthy men.”
  • Christian Standard Bible
    But no accounting is to be required from them for the silver given to them since they work with integrity.”
  • New American Standard Bible
    However, no accounting shall be made with them for the money handed over to them, because they deal honestly.”
  • New King James Version
    However there need be no accounting made with them of the money delivered into their hand, because they deal faithfully.”
  • American Standard Version
    Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
  • Holman Christian Standard Bible
    But no accounting is to be required from them for the money put into their hands since they work with integrity.”
  • King James Version
    Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
  • New English Translation
    Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.”
  • World English Bible
    However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.”

交叉引用

  • 2 Kings 12 15
    The royal secretary and the high priest didn’t require a report from those who were in charge of the work. That’s because they were completely honest. They always paid the workers.
  • 1 Corinthians 4 2
    Those who have been given a trust must prove that they are faithful.
  • 2 Timothy 2 2
    You have heard me teach in front of many witnesses. Pass on to people you can trust the things you’ve heard me say. Then they will be able to teach others also.
  • Luke 16:10-12
    “ Suppose you can be trusted with something very little. Then you can also be trusted with something very large. But suppose you are not honest with something very little. Then you will also not be honest with something very large.Suppose you have not been worthy of trust in handling worldly wealth. Then who will trust you with true riches?Suppose you have not been worthy of trust in handling someone else’s property. Then who will give you property of your own?
  • Exodus 36:5-6
    They said to Moses,“ The Lord commanded us to do the work. And the people are bringing more than enough for us to do it.”Then Moses gave an order. A message was sent through the whole camp. It said,“ No man or woman should make anything else and offer it for the holy tent.” And so the people were kept from bringing more offerings.
  • 2 Corinthians 8 20-2 Corinthians 8 21
    We want to keep anyone from blaming us for how we take care of that large gift.We are trying hard to do what both the Lord and people think is right.
  • Proverbs 28:20
    A faithful person will be richly blessed. But anyone who wants to get rich will be punished.
  • 3 John 1 5
    (niv)
  • 2 Chronicles 24 14
    When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made articles for the Lord’s temple: articles for the service and for the burnt offerings, and also dishes and other objects of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were presented continually in the temple of the Lord. (niv)
  • Nehemiah 7:2
    I put in charge of Jerusalem my brother Hanani, along with Hananiah the commander of the citadel, because he was a man of integrity and feared God more than most people do. (niv)