<< 2 Kings 22 17 >>

本节经文

  • World English Bible
    Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it will not be quenched.’”
  • 新标点和合本
    因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所做的惹我发怒,所以我的忿怒必向这地发作,总不止息。’
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所做的一切惹我发怒,所以我的愤怒必向这地方发作,总不止息。’
  • 和合本2010(神版)
    因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所做的一切惹我发怒,所以我的愤怒必向这地方发作,总不止息。’
  • 当代译本
    因为他们背弃我,给别的神明烧香,制造偶像惹我发怒,我的怒火要在这地方燃烧,绝不止息。
  • 圣经新译本
    因为他们背弃了我,向别的神焚香。他们所行的一切都使我发怒,因此我的怒火要在这地方燃点,不会熄灭。
  • 新標點和合本
    因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地發作,總不止息。』
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』
  • 和合本2010(神版)
    因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』
  • 當代譯本
    因為他們背棄我,給別的神明燒香,製造偶像惹我發怒,我的怒火要在這地方燃燒,絕不止息。
  • 聖經新譯本
    因為他們背棄了我,向別的神焚香。他們所行的一切都使我發怒,因此我的怒火要在這地方燃點,不會熄滅。
  • 呂振中譯本
    因為他們離棄了我,向別的神燻祭,好用他們手所作的一切事來惹我發怒,故此我必向這地發怒火,總不熄滅。
  • 文理和合譯本
    蓋彼眾棄我、焚香於他神、以其手所為、激我之怒、故我發怒於此而不息、
  • 文理委辦譯本
    因猶大族棄我、焚香奉事他上帝、以其所為干我震怒、故我憾此邑之民、靡有已時。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因猶大人違棄我、焚香於他神、他神或作異邦之神以其所為、干犯我怒、故我向此處震怒、如烈火不熄、
  • New International Version
    Because they have forsaken me and burned incense to other gods and aroused my anger by all the idols their hands have made, my anger will burn against this place and will not be quenched.’
  • New International Reader's Version
    That’s because the people have deserted me. They have burned incense to other gods. They have made me very angry because of the statues of gods their hands have made. So my anger will burn like a fire against this place. And the fire of my anger will not be put out.’ ” ’
  • English Standard Version
    Because they have forsaken me and have made offerings to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.
  • New Living Translation
    For my people have abandoned me and offered sacrifices to pagan gods, and I am very angry with them for everything they have done. My anger will burn against this place, and it will not be quenched.’
  • Christian Standard Bible
    because they have abandoned me and burned incense to other gods in order to anger me with all the work of their hands. My wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.’
  • New American Standard Bible
    Since they have abandoned Me and have burned incense to other gods so that they may provoke Me to anger with all the work of their hands, My wrath burns against this place, and it shall not be quenched.’ ”
  • New King James Version
    because they have forsaken Me and burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands. Therefore My wrath shall be aroused against this place and shall not be quenched.’”’
  • American Standard Version
    Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.
  • Holman Christian Standard Bible
    because they have abandoned Me and burned incense to other gods in order to provoke Me with all the work of their hands. My wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.
  • King James Version
    Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
  • New English Translation
    This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”

交叉引用

  • Jeremiah 2:11-13
    Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which doesn’t profit.“ Be astonished, you heavens, at this, and be horribly afraid. Be very desolate,” says Yahweh.“ For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut out cisterns for themselves: broken cisterns that can’t hold water.
  • Isaiah 33:14
    The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?
  • Jeremiah 2:27-28
    who tell wood,‘ You are my father,’ and a stone,‘ You have given birth to me,’ for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say,‘ Arise, and save us!’“ But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble; for you have as many gods as you have towns, O Judah.
  • Judges 10:6-7
    The children of Israel again did that which was evil in Yahweh’s sight, and served the Baals, the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines. They abandoned Yahweh, and didn’t serve him.Yahweh’s anger burned against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines and into the hand of the children of Ammon.
  • Psalms 106:35-42
    but mixed themselves with the nations, and learned their works.They served their idols, which became a snare to them.Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.Thus they were defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand.
  • Ezekiel 20:47-48
    Tell the forest of the South,‘ Hear Yahweh’s word: The Lord Yahweh says,“ Behold, I will kindle a fire in you, and it will devour every green tree in you, and every dry tree. The burning flame will not be quenched, and all faces from the south to the north will be burned by it.All flesh will see that I, Yahweh, have kindled it. It will not be quenched.”’”
  • Nehemiah 9:26-27
    “ Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, cast your law behind their back, killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hands of their adversaries.
  • Zephaniah 1:18
    Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.
  • Isaiah 46:5-8
    “ To whom will you compare me, and consider my equal, and compare me, as if we were the same?Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down— yes, they worship.They bear it on their shoulder. They carry it, and set it in its place, and it stands there. It cannot move from its place. Yes, one may cry to it, yet it can not answer. It cannot save him out of his trouble.“ Remember this, and show yourselves men. Bring it to mind again, you transgressors.
  • 1 Thessalonians 2 16
    forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
  • Deuteronomy 29:24-28
    Even all the nations will say,“ Why has Yahweh done this to this land? What does the heat of this great anger mean?”Then men will say,“ Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,and went and served other gods and worshiped them, gods that they didn’t know and that he had not given to them.Therefore Yahweh’s anger burned against this land, to bring on it all the curses that are written in this book.Yahweh rooted them out of their land in anger, in wrath, and in great indignation, and thrust them into another land, as it is today.”
  • Jeremiah 17:27
    But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it will devour the palaces of Jerusalem. It will not be quenched.”’”
  • Isaiah 44:17-20
    The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says,“ Deliver me; for you are my god!”They don’t know, neither do they consider: for he has shut their eyes, that they can’t see; and their hearts, that they can’t understand.No one thinks, neither is there knowledge nor understanding to say,“ I have burned part of it in the fire. Yes, I have also baked bread on its coals. I have roasted meat and eaten it. Shall I make the rest of it into an abomination? Shall I bow down to a tree trunk?”He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can’t deliver his soul, nor say,“ Isn’t there a lie in my right hand?”
  • Isaiah 2:8-9
    Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.Man is brought low, and mankind is humbled; therefore don’t forgive them.
  • Judges 3:7-8
    The children of Israel did that which was evil in Yahweh’s sight, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.Therefore Yahweh’s anger burned against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
  • Judges 2:12-14
    They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.They abandoned Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.Yahweh’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
  • Exodus 32:34
    Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I punish, I will punish them for their sin.”
  • Jeremiah 7:20
    Therefore the Lord Yahweh says:“ Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, on man, on animal, on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it will burn and will not be quenched.”
  • 1 Kings 9 6-1 Kings 9 9
    But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them;then I will cut off Israel out of the land which I have given them; and I will cast this house, which I have made holy for my name, out of my sight; and Israel will be a proverb and a byword among all peoples.Though this house is so high, yet everyone who passes by it will be astonished and hiss; and they will say,‘ Why has Yahweh done this to this land, and to this house?’and they will answer,‘ Because they abandoned Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.’”
  • Judges 10:10-14
    The children of Israel cried to Yahweh, saying,“ We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.”Yahweh said to the children of Israel,“ Didn’t I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed you; and you cried to me, and I saved you out of their hand.Yet you have forsaken me and served other gods. Therefore I will save you no more.Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!”
  • 2 Chronicles 36 16
    but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until Yahweh’s wrath arose against his people, until there was no remedy.
  • Micah 5:13
    I will cut off your engraved images and your pillars out from among you; and you shall no more worship the work of your hands.
  • 2 Kings 21 22
    and he abandoned Yahweh, the God of his fathers, and didn’t walk in the way of Yahweh.
  • Psalms 115:4-8
    Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
  • Deuteronomy 32:15-19
    But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he abandoned God who made him, and rejected the Rock of his salvation.They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations.They sacrificed to demons, not God, to gods that they didn’t know, to new gods that came up recently, which your fathers didn’t dread.Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth.Yahweh saw and abhorred, because of the provocation of his sons and his daughters.
  • Deuteronomy 32:22
    For a fire is kindled in my anger, that burns to the lowest Sheol, devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire.