<< 列王紀下 22:10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    书记沙番又对王说:“祭司希勒家递给我一卷书。”沙番就在王面前读那书。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    沙番书记又向王报告说:“希勒家祭司递给我一卷书。”沙番就在王面前朗读那书。
  • 和合本2010(神版-简体)
    沙番书记又向王报告说:“希勒家祭司递给我一卷书。”沙番就在王面前朗读那书。
  • 当代译本
    他又告诉王:“希勒迦祭司给了我一卷书。”沙番就在王面前诵读这书。
  • 圣经新译本
    书记沙番又告诉王说:“希勒家大祭司交给我一卷书卷。”书记沙番就在王面前诵读那书卷。
  • 新標點和合本
    書記沙番又對王說:「祭司希勒家遞給我一卷書。」沙番就在王面前讀那書。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    沙番書記又向王報告說:「希勒家祭司遞給我一卷書。」沙番就在王面前朗讀那書。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    沙番書記又向王報告說:「希勒家祭司遞給我一卷書。」沙番就在王面前朗讀那書。
  • 當代譯本
    他又告訴王:「希勒迦祭司給了我一卷書。」沙番就在王面前誦讀這書。
  • 聖經新譯本
    書記沙番又告訴王說:“希勒家大祭司交給我一卷書卷。”書記沙番就在王面前誦讀那書卷。
  • 呂振中譯本
    祕書沙番又告訴王說:『祭司希勒家遞給了我一卷書。』沙番就在王面前唸它。
  • 文理和合譯本
    又奏王曰、祭司希勒家授我一書、遂讀於王前、
  • 文理委辦譯本
    又曰、祭司希勒家以書予我。遂取書陳王、誦於王前。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    繕寫沙番又奏王曰、祭司希勒家以書授我、沙番遂讀於王前、
  • New International Version
    Then Shaphan the secretary informed the king,“ Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read from it in the presence of the king.
  • New International Reader's Version
    Shaphan continued,“ Hilkiah the priest has given me a book.” Shaphan read some of it to the king.
  • English Standard Version
    Then Shaphan the secretary told the king,“ Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.
  • New Living Translation
    Shaphan also told the king,“ Hilkiah the priest has given me a scroll.” So Shaphan read it to the king.
  • Christian Standard Bible
    Then the court secretary Shaphan told the king,“ The priest Hilkiah has given me a book,” and Shaphan read it in the presence of the king.
  • New American Standard Bible
    Moreover, Shaphan the scribe informed the king, saying,“ Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it in the presence of the king.
  • New King James Version
    Then Shaphan the scribe showed the king, saying,“ Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.
  • American Standard Version
    And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Shaphan the court secretary told the king,“ Hilkiah the priest has given me a book,” and Shaphan read it in the presence of the king.
  • King James Version
    And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
  • New English Translation
    Then Shaphan the scribe told the king,“ Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
  • World English Bible
    Shaphan the scribe told the king, saying,“ Hilkiah the priest has delivered a book to me.” Then Shaphan read it before the king.