<< 2 Kings 21 8 >>

本节经文

  • American Standard Version
    neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
  • 新标点和合本
    以色列人若谨守遵行我一切所吩咐他们的和我仆人摩西所吩咐他们的一切律法,我就不再使他们挪移离开我所赐给他们列祖之地。”
  • 和合本2010(上帝版)
    只要以色列人谨守遵行我一切所吩咐的和我仆人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他们的脚挪移,离开我所赐给他们列祖之地。”
  • 和合本2010(神版)
    只要以色列人谨守遵行我一切所吩咐的和我仆人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他们的脚挪移,离开我所赐给他们列祖之地。”
  • 当代译本
    只要以色列人谨遵我对他们的一切吩咐和我仆人摩西交给他们的律法,我就不再把他们从我赐给他们祖先的土地上赶走。”
  • 圣经新译本
    只要以色列人谨守遵行我吩咐他们的一切,就是我的仆人摩西吩咐他们的一切律法,我必不会再使他们的脚离开我赐给他们祖先的土地,流离飘荡。”
  • 新標點和合本
    以色列人若謹守遵行我一切所吩咐他們的和我僕人摩西所吩咐他們的一切律法,我就不再使他們挪移離開我所賜給他們列祖之地。」
  • 和合本2010(上帝版)
    只要以色列人謹守遵行我一切所吩咐的和我僕人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他們的腳挪移,離開我所賜給他們列祖之
  • 和合本2010(神版)
    只要以色列人謹守遵行我一切所吩咐的和我僕人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他們的腳挪移,離開我所賜給他們列祖之地。」
  • 當代譯本
    只要以色列人謹遵我對他們的一切吩咐和我僕人摩西交給他們的律法,我就不再把他們從我賜給他們祖先的土地上趕走。」
  • 聖經新譯本
    只要以色列人謹守遵行我吩咐他們的一切,就是我的僕人摩西吩咐他們的一切律法,我必不會再使他們的腳離開我賜給他們祖先的土地,流離飄蕩。”
  • 呂振中譯本
    只要以色列人謹慎遵行、照我所吩咐他們的一切事、和我僕人摩西所吩咐他們守的一切律法,那麼我就不再使以色列人的腳流離飄蕩、離開我所賜給他們列祖的土地。』
  • 文理和合譯本
    如以色列人謹守遵行我命、及我僕摩西所命之法律、則我不復使之流離、去我賜其列祖之地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如以色列人謹守遵行凡我所命之者、及我僕摩西所命之一切律法、則我不復使之遷移、遷移原文作移足離我所賜其列祖之地、
  • New International Version
    I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave their ancestors, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses gave them.”
  • New International Reader's Version
    I gave this land to your people who lived long ago. I will not make the Israelites wander away from it again. But they must be careful to do everything I commanded them. They must obey the whole Law that my servant Moses gave them.”
  • English Standard Version
    And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them.”
  • New Living Translation
    If the Israelites will be careful to obey my commands— all the laws my servant Moses gave them— I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors.”
  • Christian Standard Bible
    I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them— the whole law that my servant Moses commanded them.”
  • New American Standard Bible
    And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will take care to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the Law that My servant Moses commanded them.”
  • New King James Version
    and I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers— only if they are careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.”
  • Holman Christian Standard Bible
    I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them— the whole law that My servant Moses commanded them.”
  • King James Version
    Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
  • New English Translation
    I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”
  • World English Bible
    I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.”

交叉引用

  • 2 Samuel 7 10
    And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,
  • 1 Chronicles 17 9
    And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
  • Jeremiah 17:20-27
    and say unto them, Hear ye the word of Jehovah, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.But they hearkened not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but to hallow the sabbath day, to do no work therein;then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.And they shall come from the cities of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill- country, and from the South, bringing burnt- offerings, and sacrifices, and meal- offerings, and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving, unto the house of Jehovah.But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
  • 2 Kings 18 11-2 Kings 18 12
    And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,because they obeyed not the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
  • Ezekiel 33:25-29
    Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor’s wife: and shall ye possess the land?Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.And I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
  • Deuteronomy 5:28-29
    And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
  • Psalms 37:3
    Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
  • Leviticus 26:3-13
    If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
  • Deuteronomy 28:1-14
    And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee on high above all the nations of the earth:and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy beasts, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.Blessed shall be thy basket and thy kneading- trough.Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.Jehovah will command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.Jehovah will establish thee for a holy people unto himself, as he hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee.Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do them,and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
  • Psalms 81:11-16
    But my people hearkened not to my voice; And Israel would none of me.So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.Oh that my people would hearken unto me, That Israel would walk in my ways!I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.The haters of Jehovah should submit themselves unto him: But their time should endure for ever.He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.
  • 2 Chronicles 33 8
    neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances given by Moses.
  • Jeremiah 7:3-7
    Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.Trust ye not in lying words, saying, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah, are these.For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
  • Ezekiel 22:2-16
    And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the sojourner; in thee have they wronged the fatherless and the widow.Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.In thee have they uncovered their fathers’ nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.And one hath committed abomination with his neighbor’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter- in- law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.Can thy heart endure, or can thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I, Jehovah, have spoken it, and will do it.And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
  • Isaiah 1:19
    If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
  • Jeremiah 7:23
    but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.
  • Joshua 23:11-13
    Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.Else if ye do at all go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and make marriages with them, and go in unto them, and they to you;know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.