<< 2 Kings 21 14 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Then I will reject even the remnant of my own people who are left, and I will hand them over as plunder for their enemies.
  • 新标点和合本
    我必弃掉所余剩的子民,把他们交在仇敌手中,使他们成为一切仇敌掳掠之物;
  • 和合本2010(上帝版)
    我必撇弃我产业中的余民,把他们交在仇敌手中,使他们成为所有仇敌的掳物和掠物,
  • 和合本2010(神版)
    我必撇弃我产业中的余民,把他们交在仇敌手中,使他们成为所有仇敌的掳物和掠物,
  • 当代译本
    我要撇弃我残存的子民,把他们交给敌人,任其掳掠。
  • 圣经新译本
    我要舍弃我的产业的余民,把他们交在他们的仇敌手上;他们要成为他们的仇敌的掠物和战利品。
  • 新標點和合本
    我必棄掉所餘剩的子民,把他們交在仇敵手中,使他們成為一切仇敵擄掠之物;
  • 和合本2010(上帝版)
    我必撇棄我產業中的餘民,把他們交在仇敵手中,使他們成為所有仇敵的擄物和掠物,
  • 和合本2010(神版)
    我必撇棄我產業中的餘民,把他們交在仇敵手中,使他們成為所有仇敵的擄物和掠物,
  • 當代譯本
    我要撇棄我殘存的子民,把他們交給敵人,任其擄掠。
  • 聖經新譯本
    我要捨棄我的產業的餘民,把他們交在他們的仇敵手上;他們要成為他們的仇敵的掠物和戰利品。
  • 呂振中譯本
    我必丟棄我產業的餘剩之民,把他們交在他們的仇敵手中,使他們成為一切仇敵所擄掠搶劫的;
  • 文理和合譯本
    亦必棄我遺民、付於敵手、使為敵人虜掠劫奪、
  • 文理委辦譯本
    棄我遺民、付於敵手、為敵所擄、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必棄我民民原文作業之餘者、付於敵手、使敵人擄掠攘奪、
  • New International Version
    I will forsake the remnant of my inheritance and give them into the hands of enemies. They will be looted and plundered by all their enemies;
  • New International Reader's Version
    I will desert those who remain among my people. I will hand them over to their enemies. All their enemies will rob them.
  • English Standard Version
    And I will forsake the remnant of my heritage and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
  • Christian Standard Bible
    I will abandon the remnant of my inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies,
  • New American Standard Bible
    And I will abandon the remnant of My inheritance and hand them over to their enemies, and they will become as plunder and spoils to all their enemies,
  • New King James Version
    So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become victims of plunder to all their enemies,
  • American Standard Version
    And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
  • Holman Christian Standard Bible
    I will abandon the remnant of My inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies,
  • King James Version
    And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
  • New English Translation
    I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
  • World English Bible
    I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hands of their enemies. They will become a prey and a plunder to all their enemies,

交叉引用

  • Jeremiah 23:33
    “ Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you,‘ What prophecy has the Lord burdened you with now?’ You must reply,‘ You are the burden! The Lord says he will abandon you!’
  • Psalms 89:38-45
    But now you have rejected him and cast him off. You are angry with your anointed king.You have renounced your covenant with him; you have thrown his crown in the dust.You have broken down the walls protecting him and ruined every fort defending him.Everyone who comes along has robbed him, and he has become a joke to his neighbors.You have strengthened his enemies and made them all rejoice.You have made his sword useless and refused to help him in battle.You have ended his splendor and overturned his throne.You have made him old before his time and publicly disgraced him. Interlude
  • 2 Kings 19 4
    But perhaps the Lord your God has heard the Assyrian chief of staff, sent by the king to defy the living God, and will punish him for his words. Oh, pray for those of us who are left!”
  • Isaiah 10:6
    I am sending Assyria against a godless nation, against a people with whom I am angry. Assyria will plunder them, trampling them like dirt beneath its feet.
  • Jeremiah 12:7
    “ I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.
  • Judges 2:14-15
    This made the Lord burn with anger against Israel, so he handed them over to raiders who stole their possessions. He turned them over to their enemies all around, and they were no longer able to resist them.Every time Israel went out to battle, the Lord fought against them, causing them to be defeated, just as he had warned. And the people were in great distress.
  • Leviticus 26:36-38
    “ And for those of you who survive, I will demoralize you in the land of your enemies. You will live in such fear that the sound of a leaf driven by the wind will send you fleeing. You will run as though fleeing from a sword, and you will fall even when no one pursues you.Though no one is chasing you, you will stumble over each other as though fleeing from a sword. You will have no power to stand up against your enemies.You will die among the foreign nations and be devoured in the land of your enemies.
  • Nehemiah 9:27-37
    So you handed them over to their enemies, who made them suffer. But in their time of trouble they cried to you, and you heard them from heaven. In your great mercy, you sent them liberators who rescued them from their enemies.“ But as soon as they were at peace, your people again committed evil in your sight, and once more you let their enemies conquer them. Yet whenever your people turned and cried to you again for help, you listened once more from heaven. In your wonderful mercy, you rescued them many times!“ You warned them to return to your Law, but they became proud and obstinate and disobeyed your commands. They did not follow your regulations, by which people will find life if only they obey. They stubbornly turned their backs on you and refused to listen.In your love, you were patient with them for many years. You sent your Spirit, who warned them through the prophets. But still they wouldn’t listen! So once again you allowed the peoples of the land to conquer them.But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are!“ And now, our God, the great and mighty and awesome God, who keeps his covenant of unfailing love, do not let all the hardships we have suffered seem insignificant to you. Great trouble has come upon us and upon our kings and leaders and priests and prophets and ancestors— all of your people— from the days when the kings of Assyria first triumphed over us until now.Every time you punished us you were being just. We have sinned greatly, and you gave us only what we deserved.Our kings, leaders, priests, and ancestors did not obey your Law or listen to the warnings in your commands and laws.Even while they had their own kingdom, they did not serve you, though you showered your goodness on them. You gave them a large, fertile land, but they refused to turn from their wickedness.“ So now today we are slaves in the land of plenty that you gave our ancestors for their enjoyment! We are slaves here in this good land.The lush produce of this land piles up in the hands of the kings whom you have set over us because of our sins. They have power over us and our livestock. We serve them at their pleasure, and we are in great misery.”
  • Leviticus 26:17
    I will turn against you, and you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will run even when no one is chasing you!
  • Psalms 71:1-7
    O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced.Save me and rescue me, for you do what is right. Turn your ear to listen to me, and set me free.Be my rock of safety where I can always hide. Give the order to save me, for you are my rock and my fortress.My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of cruel oppressors.O Lord, you alone are my hope. I’ve trusted you, O Lord, from childhood.Yes, you have been with me from birth; from my mother’s womb you have cared for me. No wonder I am always praising you!My life is an example to many, because you have been my strength and protection.
  • Deuteronomy 28:31-33
    Your ox will be butchered before your eyes, but you will not eat a single bite of the meat. Your donkey will be taken from you, never to be returned. Your sheep and goats will be given to your enemies, and no one will be there to help you.You will watch as your sons and daughters are taken away as slaves. Your heart will break for them, but you won’t be able to help them.A foreign nation you have never heard about will eat the crops you worked so hard to grow. You will suffer under constant oppression and harsh treatment.
  • 2 Chronicles 15 2
    and he went out to meet King Asa as he was returning from the battle.“ Listen to me, Asa!” he shouted.“ Listen, all you people of Judah and Benjamin! The Lord will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you.
  • Deuteronomy 31:17
    Then my anger will blaze forth against them. I will abandon them, hiding my face from them, and they will be devoured. Terrible trouble will come down on them, and on that day they will say,‘ These disasters have come down on us because God is no longer among us!’
  • Lamentations 1:10
    The enemy has plundered her completely, taking every precious thing she owns. She has seen foreigners violate her sacred Temple, the place the Lord had forbidden them to enter.
  • Lamentations 1:5
    Her oppressors have become her masters, and her enemies prosper, for the Lord has punished Jerusalem for her many sins. Her children have been captured and taken away to distant lands.
  • Psalms 106:40-43
    That is why the Lord’s anger burned against his people, and he abhorred his own special possession.He handed them over to pagan nations, and they were ruled by those who hated them.Their enemies crushed them and brought them under their cruel power.Again and again he rescued them, but they chose to rebel against him, and they were finally destroyed by their sin.
  • 2 Kings 19 30-2 Kings 19 31
    And you who are left in Judah, who have escaped the ravages of the siege, will put roots down in your own soil and will grow up and flourish.For a remnant of my people will spread out from Jerusalem, a group of survivors from Mount Zion. The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies will make this happen!
  • Psalms 37:28
    For the Lord loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die.
  • Deuteronomy 28:48
    you will serve your enemies whom the Lord will send against you. You will be left hungry, thirsty, naked, and lacking in everything. The Lord will put an iron yoke on your neck, oppressing you harshly until he has destroyed you.
  • 2 Kings 24 2
    Then the Lord sent bands of Babylonian, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Judah to destroy it, just as the Lord had promised through his prophets.
  • Amos 5:2
    “ The virgin Israel has fallen, never to rise again! She lies abandoned on the ground, with no one to help her up.”
  • 2 Chronicles 36 16-2 Chronicles 36 17
    But the people mocked these messengers of God and despised their words. They scoffed at the prophets until the Lord’s anger could no longer be restrained and nothing could be done.So the Lord brought the king of Babylon against them. The Babylonians killed Judah’s young men, even chasing after them into the Temple. They had no pity on the people, killing both young men and young women, the old and the infirm. God handed all of them over to Nebuchadnezzar.
  • Deuteronomy 4:26-27
    “ Today I call on heaven and earth as witnesses against you. If you break my covenant, you will quickly disappear from the land you are crossing the Jordan to occupy. You will live there only a short time; then you will be utterly destroyed.For the Lord will scatter you among the nations, where only a few of you will survive.
  • Lamentations 5:20
    Why do you continue to forget us? Why have you abandoned us for so long?
  • Deuteronomy 28:25
    “ The Lord will cause you to be defeated by your enemies. You will attack your enemies from one direction, but you will scatter from them in seven! You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.