<< 列王紀下 21:1 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    瑪拿西登極的時候十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 新标点和合本
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 和合本2010(神版-简体)
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 当代译本
    玛拿西十二岁登基,在耶路撒冷执政五十五年。他母亲叫谢西芭。
  • 圣经新译本
    玛拿西登基的时候是十二岁;他在耶路撒冷作王五十五年,他的母亲名叫协西巴。
  • 新標點和合本
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 當代譯本
    瑪拿西十二歲登基,在耶路撒冷執政五十五年。他母親叫謝西芭。
  • 聖經新譯本
    瑪拿西登基的時候是十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年,他的母親名叫協西巴。
  • 文理和合譯本
    瑪拿西即位時、年十有二、在耶路撒冷為王、歷五十五年、其母名協西巴、
  • 文理委辦譯本
    馬拿西乃協西巴所出、年十有二即位、於耶路撒冷、凡歷五十五年。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    瑪拿西即位時、年十有二歲、都耶路撒冷、在位五十五年、其母名協西巴、
  • New International Version
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty- five years. His mother’s name was Hephzibah.
  • New International Reader's Version
    Manasseh was 12 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 55 years. His mother’s name was Hephzibah.
  • English Standard Version
    Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • New Living Translation
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty five years. His mother was Hephzibah.
  • Christian Standard Bible
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • New American Standard Bible
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty five years in Jerusalem; and his mother’s name was Hephzibah.
  • New King James Version
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • American Standard Version
    Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned five and fifty years in Jerusalem: and his mother’s name was Hephzibah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Manasseh was 12 years old when he became king and reigned 55 years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • King James Version
    Manasseh[ was] twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother’s name[ was] Hephzibah.
  • New English Translation
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. His mother was Hephzibah.
  • World English Bible
    Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty- five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.

交叉引用

  • 以賽亞書 62:4
    你必不再稱為「被撇棄的」,你的地必不再稱為「荒涼的」,你卻要稱為:「我所喜悅的就是她;」你的地必稱為「有夫之婦」;因為永恆主喜悅了你,你的地必有丈夫。
  • 馬太福音 1:10
    希西家生瑪拿西;瑪拿西生亞們;亞們生約西亞;
  • 歷代志下 32:33-33:9
    希西家跟他列祖一同長眠,人將他埋葬在大衛子孫墓地的上坡上;他死的時候猶大眾人和耶路撒冷的居民都向他致敬。他兒子瑪拿西接替他作王。瑪拿西登極的時候十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年。他行永恆主所看為壞的事,像永恆主從以色列人面前所驅逐的外國人所行厭惡的事一樣。他重新建築他父親希西家所拆毁的邱壇,又為巴力立了祭壇,又造亞舍拉神木,並且敬拜而服事天上的萬象。他竟又在永恆主殿中為外人的神築了祭壇;這殿是永恆主曾指着說:『我的名必永遠在耶路撒冷』的。瑪拿西在永恆主之殿的兩院中為天上萬象築了祭壇。並在欣嫩子谷將兒女用火燒獻為祭,又算命,又觀兆頭,又行邪術,又行交鬼的事和巫術;多行永恆主所看為壞的事,而惹他發怒。他又將他所做雕塑物的像立在上帝殿中;這殿卻是永恆主曾對大衛和大衛兒子所羅門指着說:『是在這殿並在我從以色列眾族派中所選擇的耶路撒冷、我要立我的名到永遠的。只要以色列人謹慎遵行我所吩咐他們的一切事、一切律法、律例、典章、由摩西經手傳下來的,那麼我就永不再使以色列人的腳離開我所使他們列祖站立的土地。』然而瑪拿西卻迷惑了猶大人和耶路撒冷的居民去行壞事,比永恆主從以色列人面前所除滅的外國人更壞。
  • 列王紀下 20:21
    希西家跟他列祖一同長眠;他兒子瑪拿西接替他作王。
  • 箴言 5:19
    可愛的母鹿,秀麗的野山羊;願她的胸時常使你滿足;願她的愛情使你不斷地戀慕。
  • 歷代志上 3:13
    約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西家,希西家的兒子是瑪拿西,