<< 2 Kings 21 1 >>

本节经文

  • King James Version
    Manasseh[ was] twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother’s name[ was] Hephzibah.
  • 新标点和合本
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 和合本2010(上帝版)
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 和合本2010(神版)
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 当代译本
    玛拿西十二岁登基,在耶路撒冷执政五十五年。他母亲叫谢西芭。
  • 圣经新译本
    玛拿西登基的时候是十二岁;他在耶路撒冷作王五十五年,他的母亲名叫协西巴。
  • 新標點和合本
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 和合本2010(上帝版)
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 和合本2010(神版)
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 當代譯本
    瑪拿西十二歲登基,在耶路撒冷執政五十五年。他母親叫謝西芭。
  • 聖經新譯本
    瑪拿西登基的時候是十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年,他的母親名叫協西巴。
  • 呂振中譯本
    瑪拿西登極的時候十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 文理和合譯本
    瑪拿西即位時、年十有二、在耶路撒冷為王、歷五十五年、其母名協西巴、
  • 文理委辦譯本
    馬拿西乃協西巴所出、年十有二即位、於耶路撒冷、凡歷五十五年。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    瑪拿西即位時、年十有二歲、都耶路撒冷、在位五十五年、其母名協西巴、
  • New International Version
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty- five years. His mother’s name was Hephzibah.
  • New International Reader's Version
    Manasseh was 12 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 55 years. His mother’s name was Hephzibah.
  • English Standard Version
    Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • New Living Translation
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty five years. His mother was Hephzibah.
  • Christian Standard Bible
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • New American Standard Bible
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty five years in Jerusalem; and his mother’s name was Hephzibah.
  • New King James Version
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • American Standard Version
    Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned five and fifty years in Jerusalem: and his mother’s name was Hephzibah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Manasseh was 12 years old when he became king and reigned 55 years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • New English Translation
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. His mother was Hephzibah.
  • World English Bible
    Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty- five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.

交叉引用

  • Isaiah 62:4
    Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
  • Matthew 1:10
    And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
  • 2 Chronicles 32 33-2 Chronicles 33 9
    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.Manasseh[ was] twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:But did[ that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err,[ and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
  • 2 Kings 20 21
    And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
  • Proverbs 5:19
    [ Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
  • 1 Chronicles 3 13
    Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,