<< 2 Kings 21 1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • 新标点和合本
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 和合本2010(上帝版)
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 和合本2010(神版)
    玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
  • 当代译本
    玛拿西十二岁登基,在耶路撒冷执政五十五年。他母亲叫谢西芭。
  • 圣经新译本
    玛拿西登基的时候是十二岁;他在耶路撒冷作王五十五年,他的母亲名叫协西巴。
  • 新標點和合本
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 和合本2010(上帝版)
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 和合本2010(神版)
    瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 當代譯本
    瑪拿西十二歲登基,在耶路撒冷執政五十五年。他母親叫謝西芭。
  • 聖經新譯本
    瑪拿西登基的時候是十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年,他的母親名叫協西巴。
  • 呂振中譯本
    瑪拿西登極的時候十二歲;他在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴。
  • 文理和合譯本
    瑪拿西即位時、年十有二、在耶路撒冷為王、歷五十五年、其母名協西巴、
  • 文理委辦譯本
    馬拿西乃協西巴所出、年十有二即位、於耶路撒冷、凡歷五十五年。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    瑪拿西即位時、年十有二歲、都耶路撒冷、在位五十五年、其母名協西巴、
  • New International Version
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty- five years. His mother’s name was Hephzibah.
  • New International Reader's Version
    Manasseh was 12 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 55 years. His mother’s name was Hephzibah.
  • New Living Translation
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty five years. His mother was Hephzibah.
  • Christian Standard Bible
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • New American Standard Bible
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty five years in Jerusalem; and his mother’s name was Hephzibah.
  • New King James Version
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • American Standard Version
    Manasseh was twelve years old when he began to reign; and he reigned five and fifty years in Jerusalem: and his mother’s name was Hephzibah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Manasseh was 12 years old when he became king and reigned 55 years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.
  • King James Version
    Manasseh[ was] twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother’s name[ was] Hephzibah.
  • New English Translation
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. His mother was Hephzibah.
  • World English Bible
    Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty- five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.

交叉引用

  • Isaiah 62:4
    You shall no more be termed Forsaken, and your land shall no more be termed Desolate, but you shall be called My Delight Is in Her, and your land Married; for the Lord delights in you, and your land shall be married.
  • Matthew 1:10
    and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah,
  • 2 Chronicles 32 33-2 Chronicles 33 9
    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the upper part of the tombs of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his place.Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.And he did what was evil in the sight of the Lord, according to the abominations of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had broken down, and he erected altars to the Baals, and made Asheroth, and worshiped all the host of heaven and served them.And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said,“ In Jerusalem shall my name be forever.”And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.And he burned his sons as an offering in the Valley of the Son of Hinnom, and used fortune-telling and omens and sorcery, and dealt with mediums and with necromancers. He did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.And the carved image of the idol that he had made he set in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son,“ In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever,and I will no more remove the foot of Israel from the land that I appointed for your fathers, if only they will be careful to do all that I have commanded them, all the law, the statutes, and the rules given through Moses.”Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the people of Israel.
  • 2 Kings 20 21
    And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.
  • Proverbs 5:19
    a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts fill you at all times with delight; be intoxicated always in her love.
  • 1 Chronicles 3 13
    Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,