<< 2 Kings 20 10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    So Hezekiah said,“ It is easy for the shadow to decline ten steps; no, but have the shadow turn backward ten steps.”
  • 新标点和合本
    希西家回答说:“日影向前进十度容易,我要日影往后退十度。”
  • 和合本2010(上帝版)
    希西家说:“日影向前进十度容易;不,让日影往后退十度吧。”
  • 和合本2010(神版)
    希西家说:“日影向前进十度容易;不,让日影往后退十度吧。”
  • 当代译本
    希西迦说:“日影前进十度容易,让日影后退十度吧。”
  • 圣经新译本
    希西家说:“日影延伸十级容易;不,我要日影倒后十级。”
  • 新標點和合本
    希西家回答說:「日影向前進十度容易,我要日影往後退十度。」
  • 和合本2010(上帝版)
    希西家說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」
  • 和合本2010(神版)
    希西家說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」
  • 當代譯本
    希西迦說:「日影前進十度容易,讓日影後退十度吧。」
  • 聖經新譯本
    希西家說:“日影延伸十級容易;不,我要日影倒後十級。”
  • 呂振中譯本
    希西家說:『日影向前斜照十步比較容易;不,我要日影往後退十步。』
  • 文理和合譯本
    希西家曰、影進十度易、請使其退十度、
  • 文理委辦譯本
    希西家曰、影進十分、猶為易事、不如使其退十分為善。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    希西家曰、影前進十度、尚為易事、我欲影後退十度、
  • New International Version
    “ It is a simple matter for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah.“ Rather, have it go back ten steps.”
  • New International Reader's Version
    “ It’s easy for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah.“ So have it go back ten steps.”
  • English Standard Version
    And Hezekiah answered,“ It is an easy thing for the shadow to lengthen ten steps. Rather let the shadow go back ten steps.”
  • New Living Translation
    “ The shadow always moves forward,” Hezekiah replied,“ so that would be easy. Make it go ten steps backward instead.”
  • Christian Standard Bible
    Then Hezekiah answered,“ It’s easy for the shadow to lengthen ten steps. No, let the shadow go back ten steps.”
  • New King James Version
    And Hezekiah answered,“ It is an easy thing for the shadow to go down ten degrees; no, but let the shadow go backward ten degrees.”
  • American Standard Version
    And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Hezekiah answered,“ It’s easy for the shadow to lengthen 10 steps. No, let the shadow go back 10 steps.”
  • King James Version
    And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
  • New English Translation
    Hezekiah answered,“ It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it to go back ten steps.”
  • World English Bible
    Hezekiah answered,“ It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. No, but let the shadow return backward ten steps.”

交叉引用

  • John 14:12
    Truly, truly I say to you, the one who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I am going to the Father.
  • Isaiah 49:6
    He says,“ It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the protected ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth.”
  • Mark 9:28-29
    When He came into the house, His disciples began asking Him privately,“ Why is it that we could not cast it out?”And He said to them,“ This kind cannot come out by anything except prayer.”
  • 2 Kings 3 18
    And this is an insignificant thing in the sight of the Lord; He will also give the Moabites into your hand.
  • 2 Kings 2 10
    He said,“ You have asked a hard thing. Nevertheless, if you see me when I am taken from you, it shall be so for you; but if not, it shall not be so.”