<< 2 Kings 20 10 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Then Hezekiah answered,“ It’s easy for the shadow to lengthen ten steps. No, let the shadow go back ten steps.”
  • 新标点和合本
    希西家回答说:“日影向前进十度容易,我要日影往后退十度。”
  • 和合本2010(上帝版)
    希西家说:“日影向前进十度容易;不,让日影往后退十度吧。”
  • 和合本2010(神版)
    希西家说:“日影向前进十度容易;不,让日影往后退十度吧。”
  • 当代译本
    希西迦说:“日影前进十度容易,让日影后退十度吧。”
  • 圣经新译本
    希西家说:“日影延伸十级容易;不,我要日影倒后十级。”
  • 新標點和合本
    希西家回答說:「日影向前進十度容易,我要日影往後退十度。」
  • 和合本2010(上帝版)
    希西家說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」
  • 和合本2010(神版)
    希西家說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」
  • 當代譯本
    希西迦說:「日影前進十度容易,讓日影後退十度吧。」
  • 聖經新譯本
    希西家說:“日影延伸十級容易;不,我要日影倒後十級。”
  • 呂振中譯本
    希西家說:『日影向前斜照十步比較容易;不,我要日影往後退十步。』
  • 文理和合譯本
    希西家曰、影進十度易、請使其退十度、
  • 文理委辦譯本
    希西家曰、影進十分、猶為易事、不如使其退十分為善。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    希西家曰、影前進十度、尚為易事、我欲影後退十度、
  • New International Version
    “ It is a simple matter for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah.“ Rather, have it go back ten steps.”
  • New International Reader's Version
    “ It’s easy for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah.“ So have it go back ten steps.”
  • English Standard Version
    And Hezekiah answered,“ It is an easy thing for the shadow to lengthen ten steps. Rather let the shadow go back ten steps.”
  • New Living Translation
    “ The shadow always moves forward,” Hezekiah replied,“ so that would be easy. Make it go ten steps backward instead.”
  • New American Standard Bible
    So Hezekiah said,“ It is easy for the shadow to decline ten steps; no, but have the shadow turn backward ten steps.”
  • New King James Version
    And Hezekiah answered,“ It is an easy thing for the shadow to go down ten degrees; no, but let the shadow go backward ten degrees.”
  • American Standard Version
    And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Hezekiah answered,“ It’s easy for the shadow to lengthen 10 steps. No, let the shadow go back 10 steps.”
  • King James Version
    And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
  • New English Translation
    Hezekiah answered,“ It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it to go back ten steps.”
  • World English Bible
    Hezekiah answered,“ It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. No, but let the shadow return backward ten steps.”

交叉引用

  • John 14:12
    “ Truly I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do. And he will do even greater works than these, because I am going to the Father.
  • Isaiah 49:6
    he says,“ It is not enough for you to be my servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be my salvation to the ends of the earth.”
  • Mark 9:28-29
    After he had gone into the house, his disciples asked him privately,“ Why couldn’t we drive it out?”And he told them,“ This kind can come out by nothing but prayer.”
  • 2 Kings 3 18
    This is easy in the LORD’s sight. He will also hand Moab over to you.
  • 2 Kings 2 10
    Elijah replied,“ You have asked for something difficult. If you see me being taken from you, you will have it. If not, you won’t.”