-
和合本2010(神版-繁體)
他拾起以利亞身上掉下來的外衣,回去站在約旦河邊。
-
新标点和合本
他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。
-
和合本2010(神版-简体)
他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。
-
当代译本
他拿起以利亚身上掉下来的外衣,回到约旦河边,
-
圣经新译本
他拾起以利亚身上掉下来的外衣,就回去,站在约旦河河边。
-
新標點和合本
他拾起以利亞身上掉下來的外衣,回去站在約旦河邊。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他拾起以利亞身上掉下來的外衣,回去站在約旦河邊。
-
當代譯本
他拿起以利亞身上掉下來的外衣,回到約旦河邊,
-
聖經新譯本
他拾起以利亞身上掉下來的外衣,就回去,站在約旦河河邊。
-
呂振中譯本
又拾起以利亞身上掉下來的外衣,回去站在約但河邊。
-
文理和合譯本
又拾以利亞所墜之衣、返而立於約但河濱、
-
文理委辦譯本
見以利亞之衣墜地、則取之、返至約但河濱、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以利亞之外衣、自其身墜於地、以利沙拾之、返至約但河濱而立、
-
New International Version
Elisha then picked up Elijah’s cloak that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.
-
New International Reader's Version
He picked up the coat that had fallen from Elijah. He went back and stood on the bank of the Jordan River.
-
English Standard Version
And he took up the cloak of Elijah that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.
-
New Living Translation
Elisha picked up Elijah’s cloak, which had fallen when he was taken up. Then Elisha returned to the bank of the Jordan River.
-
Christian Standard Bible
picked up the mantle that had fallen off Elijah, and went back and stood on the bank of the Jordan.
-
New American Standard Bible
He also took up the coat of Elijah that had fallen from him, and he went back and stood by the bank of the Jordan.
-
New King James Version
He also took up the mantle of Elijah that had fallen from him, and went back and stood by the bank of the Jordan.
-
American Standard Version
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
-
Holman Christian Standard Bible
Elisha picked up the mantle that had fallen off Elijah and went back and stood on the bank of the Jordan.
-
King James Version
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
-
New English Translation
He picked up Elijah’s cloak, which had fallen off him, and went back and stood on the shore of the Jordan.
-
World English Bible
He also took up Elijah’s mantle that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.