<< 2 Kings 2 11 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    They kept walking along and talking together. Suddenly there appeared a chariot and horses made of fire. The chariot and horses came between the two men. Then Elijah went up to heaven in a strong wind.
  • 新标点和合本
    他们正走着说话,忽有火车火马将二人隔开,以利亚就乘旋风升天去了。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们边走边说话的时候,看哪,有火马和火焰车出现,把二人隔开,以利亚就乘旋风升天去了。
  • 和合本2010(神版)
    他们边走边说话的时候,看哪,有火马和火焰车出现,把二人隔开,以利亚就乘旋风升天去了。
  • 当代译本
    他们边走边谈,忽然有火马拉的火车把他们二人隔开,以利亚乘着旋风升上了天。
  • 圣经新译本
    他们边走边谈的时候,忽然,有火车火马把他们二人分开,以利亚就在旋风中被接往天上去了。
  • 新標點和合本
    他們正走着說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們邊走邊說話的時候,看哪,有火馬和火焰車出現,把二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。
  • 和合本2010(神版)
    他們邊走邊說話的時候,看哪,有火馬和火焰車出現,把二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。
  • 當代譯本
    他們邊走邊談,忽然有火馬拉的火車把他們二人隔開,以利亞乘著旋風升上了天。
  • 聖經新譯本
    他們邊走邊談的時候,忽然,有火車火馬把他們二人分開,以利亞就在旋風中被接往天上去了。
  • 呂振中譯本
    他們正走着說話的時候,忽有火車火馬將二人分開,以利亞就乘着旋風升天去了。
  • 文理和合譯本
    二人且行且語、忽有火車火馬間之、以利亞乘旋風升天、
  • 文理委辦譯本
    仍與偕行、言間、忽有車馬、如火炎炎、間隔二人、以利亞乘大風而昇天。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    二人且行且語、忽有火車火馬、間隔二人、以利亞乘旋風而升天、
  • New International Version
    As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven in a whirlwind.
  • English Standard Version
    And as they still went on and talked, behold, chariots of fire and horses of fire separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind into heaven.
  • New Living Translation
    As they were walking along and talking, suddenly a chariot of fire appeared, drawn by horses of fire. It drove between the two men, separating them, and Elijah was carried by a whirlwind into heaven.
  • Christian Standard Bible
    As they continued walking and talking, a chariot of fire with horses of fire suddenly appeared and separated the two of them. Then Elijah went up into heaven in the whirlwind.
  • New American Standard Bible
    And as they were walking along and talking, behold, a chariot of fire appeared with horses of fire, and they separated the two of them. Then Elijah went up by a whirlwind to heaven.
  • New King James Version
    Then it happened, as they continued on and talked, that suddenly a chariot of fire appeared with horses of fire, and separated the two of them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
  • American Standard Version
    And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, which parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
  • Holman Christian Standard Bible
    As they continued walking and talking, a chariot of fire with horses of fire suddenly appeared and separated the two of them. Then Elijah went up into heaven in the whirlwind.
  • King James Version
    And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold,[ there appeared] a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
  • New English Translation
    As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot pulled by fiery horses appeared. They went between Elijah and Elisha, and Elijah went up to heaven in a windstorm.
  • World English Bible
    As they continued on and talked, behold, a chariot of fire and horses of fire separated them, and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

交叉引用

  • 2 Kings 6 17
    Elisha prayed,“ Lord, open my servant’s eyes so that he can see.” Then the Lord opened his eyes. Elisha’s servant looked up and saw the hills. He saw that Elisha was surrounded by horses and chariots made of fire.
  • Psalms 104:3-4
    He builds his palace high in the heavens. He makes the clouds serve as his chariot. He rides on the wings of the wind.He makes the winds serve as his messengers. He makes flashes of lightning serve him.
  • Psalms 68:17
    God has come with tens of thousands of his chariots. He has come with thousands and thousands of them. The Lord has come from Mount Sinai. He has entered his holy place.
  • Ezekiel 1:4-28
    I looked up and saw a windstorm coming from the north. I saw a huge cloud. The fire of lightning was flashing out of it. Bright light surrounded it. The center of the fire looked like glowing metal.I saw in the fire something that looked like four living creatures. They appeared to have the shape of a human being.But each of them had four faces and four wings.Their legs were straight. Their feet looked like the feet of a calf. They were as bright as polished bronze.The creatures had human hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings.The wings of one touched the wings of another. Each of the creatures went straight ahead. They didn’t change their direction as they moved.Here’s what their faces looked like. Each of the four creatures had the face of a human being. On the right side each had the face of a lion. On the left each had the face of an ox. Each one also had an eagle’s face.That’s what their faces looked like. They each had two wings that spread out and lifted up. Each wing touched the wing of another creature on either side. They each had two other wings that covered their bodies.All the creatures went straight ahead. Anywhere their spirits would lead them to go, they would go. They didn’t change their direction as they went.The living creatures looked like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures. It was bright. Lightning flashed out of it.The creatures raced back and forth like flashes of lightning.As I looked at the living creatures, I saw wheels on the ground beside them. Each creature had four faces.Here’s how the wheels looked and worked. They gleamed like topaz. All four of them looked alike. Each one seemed to be made like a wheel inside another wheel at right angles.The wheels could go in any one of the four directions the creatures faced. The wheels didn’t change their direction as the creatures moved.Their rims were high and terrifying. All four rims were full of eyes all the way around them.When the living creatures moved, the wheels beside them moved. When the creatures rose from the ground, the wheels also rose.Anywhere their spirits would lead them to go, they would go. And the wheels would rise along with them. That’s because the spirits of the living creatures were in the wheels.When the living creatures moved, the wheels also moved. When the creatures stood still, they also stood still. When the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them. That’s because the spirits of the living creatures were in the wheels.Something that looked like a huge space was spread out above the heads of the living creatures. It gleamed like crystal. It was terrifying.The wings of the creatures were spread out under the space. They reached out toward one another. Each creature had two wings covering its body.When the living creatures moved, I heard the sound of their wings. It was like the roar of rushing waters. It sounded like the thundering voice of the Mighty God. It was like the loud noise an army makes. When the creatures stood still, they lowered their wings.Then a voice came from above the huge space over their heads. They stood with their wings lowered.Above the space over their heads was something that looked like a throne made out of lapis lazuli. On the throne high above was a figure that appeared to be a man.From his waist up he looked like glowing metal that was full of fire. From his waist down he looked like fire. Bright light surrounded him.The glow around him looked like a rainbow in the clouds on a rainy day. That’s what the glory of the Lord looked like. When I saw it, I fell with my face toward the ground. Then I heard the voice of someone speaking.
  • Zechariah 6:1-8
    I looked up again and saw four chariots. They were coming out from between two mountains. The mountains were made out of bronze.The first chariot was pulled by red horses. The second one had black horses.The third had white horses. And the fourth had spotted horses. All the horses were powerful.I asked the angel who was talking with me,“ Sir, what are these?”The angel answered,“ The four spirits of heaven. They are going out to serve the Lord of the whole world.The chariot pulled by the black horses is going toward the north country. The one with the white horses is going toward the west. And the one with the spotted horses is going toward the south.”The powerful horses went out. They were in a hurry to go all over the earth. The angel said,“ Go all through the earth!” So they did.Then the Lord called out to me,“ Look! The horses going toward the north have given my Spirit rest in the north country.”
  • Zechariah 3:8
    “‘ High Priest Joshua, pay attention! I want you other priests who are sitting with Joshua to listen also. All you men are signs of things to come. I am going to bring to you my servant the Branch.
  • Habakkuk 3:8
    Lord, were you angry with the rivers? Were you angry with the streams? Were you angry with the Red Sea? You rode your horses and chariots to overcome it.
  • Hebrews 1:14
    All angels are spirits who serve. God sends them to serve those who will receive salvation.
  • Ezekiel 10:9-22
    I looked up and saw four wheels beside the cherubim. One wheel was beside each of them. The wheels gleamed like topaz.All four of them looked alike. Each wheel appeared to be inside another wheel at right angles.The wheels could go in any one of the four directions the cherubim faced. The wheels didn’t change their direction as the cherubim moved. The cherubim went in the direction their heads faced. They didn’t change their direction as they moved.Their whole bodies were completely covered with eyes. That included their backs, hands and wings. Their four wheels were covered with eyes too.I heard someone tell the wheels to start spinning around.Each of the cherubim had four faces. One face was the face of a cherub. The second was the face of a human being. The third was the face of a lion. And the fourth was an eagle’s face.The cherubim rose from the ground. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.When the cherubim moved, the wheels beside them moved. The cherubim spread their wings to rise from the ground. As they did, the wheels didn’t leave their side.When the cherubim stood still, the wheels also stood still. When the cherubim rose, the wheels rose along with them. That’s because the spirits of the living creatures were in the wheels.Then the glory of the Lord moved away from the doorway of the temple. It stopped above the cherubim.While I watched, they spread their wings. They rose from the ground. As they went, the wheels went along with them. They stopped at the entrance of the east gate of the Lord’ s house. And the glory of the God of Israel was above them.These were the same living creatures I had seen by the Kebar River. I had seen them beneath the God of Israel. I realized that they were cherubim.Each one had four faces and four wings. Under their wings was what looked like human hands.Their faces looked the same as the ones I had seen by the Kebar River. Each of the cherubim went straight ahead.
  • 2 Kings 2 1
    Elijah and Elisha were on their way from Gilgal. The Lord was going to use a strong wind to take Elijah up to heaven.
  • Genesis 5:24
    Enoch walked faithfully with God. And then he couldn’t be found, because God took him from this life.
  • Mark 16:19
    When the Lord Jesus finished speaking to them, he was taken up into heaven. He sat down at the right hand of God.