<< 2 Kings 19 1 >>

本节经文

  • New King James Version
    And so it was, when King Hezekiah heard it, that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the Lord.
  • 新标点和合本
    希西家王听见,就撕裂衣服,披上麻布,进了耶和华的殿;
  • 和合本2010(上帝版)
    希西家王听见了,就撕裂衣服,披上麻布,进了耶和华的殿。
  • 和合本2010(神版)
    希西家王听见了,就撕裂衣服,披上麻布,进了耶和华的殿。
  • 当代译本
    希西迦王听了就撕裂衣服,披上麻衣,进入耶和华的殿。
  • 圣经新译本
    希西家王听见了,就把自己的衣服撕裂,披上麻布,来到耶和华的殿。
  • 新標點和合本
    希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿;
  • 和合本2010(上帝版)
    希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。
  • 和合本2010(神版)
    希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。
  • 當代譯本
    希西迦王聽了就撕裂衣服,披上麻衣,進入耶和華的殿。
  • 聖經新譯本
    希西家王聽見了,就把自己的衣服撕裂,披上麻布,來到耶和華的殿。
  • 呂振中譯本
    希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了永恆主的殿。
  • 文理和合譯本
    希西家王聞之、自裂其衣、披麻入耶和華室、
  • 文理委辦譯本
    希西家王聞言、自裂其衣、衣麻進耶和華殿、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    希西家聞之、自裂其衣、披粗麻、入主之殿、
  • New International Version
    When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the Lord.
  • New International Reader's Version
    When King Hezekiah heard what the field commander had said, he tore his clothes. He put on the rough clothing people wear when they’re sad. Then he went into the Lord’ s temple.
  • English Standard Version
    As soon as King Hezekiah heard it, he tore his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the Lord.
  • New Living Translation
    When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes and put on burlap and went into the Temple of the Lord.
  • Christian Standard Bible
    When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the LORD’s temple.
  • New American Standard Bible
    Now when King Hezekiah heard the report, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and entered the house of the Lord.
  • American Standard Version
    And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the Lord’s temple.
  • King James Version
    And it came to pass, when king Hezekiah heard[ it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
  • New English Translation
    When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the LORD’s temple.
  • World English Bible
    When king Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into Yahweh’s house.

交叉引用

  • 2 Kings 18 37
    Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of the Rabshakeh.
  • 1 Kings 21 27
    So it was, when Ahab heard those words, that he tore his clothes and put sackcloth on his body, and fasted and lay in sackcloth, and went about mourning.
  • Genesis 37:34
    Then Jacob tore his clothes, put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
  • 2 Chronicles 32 20-2 Chronicles 32 22
    Now because of this King Hezekiah and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried out to heaven.Then the Lord sent an angel who cut down every mighty man of valor, leader, and captain in the camp of the king of Assyria. So he returned shamefaced to his own land. And when he had gone into the temple of his god, some of his own offspring struck him down with the sword there.Thus the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.
  • Isaiah 37:1-7
    And so it was, when King Hezekiah heard it, that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the Lord.Then he sent Eliakim, who was over the household, Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.And they said to him,“ Thus says Hezekiah:‘ This day is a day of trouble and rebuke and blasphemy; for the children have come to birth, but there is no strength to bring them forth.It may be that the Lord your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’”So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.And Isaiah said to them,“ Thus you shall say to your master,‘ Thus says the Lord:“ Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.”’”
  • 1 Kings 21 29
    “ See how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the calamity in his days. In the days of his son I will bring the calamity on his house.”
  • Esther 4:1-4
    When Mordecai learned all that had happened, he tore his clothes and put on sackcloth and ashes, and went out into the midst of the city. He cried out with a loud and bitter cry.He went as far as the front of the king’s gate, for no one might enter the king’s gate clothed with sackcloth.And in every province where the king’s command and decree arrived, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.So Esther’s maids and eunuchs came and told her, and the queen was deeply distressed. Then she sent garments to clothe Mordecai and take his sackcloth away from him, but he would not accept them.
  • 2 Kings 6 30
    Now it happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and as he passed by on the wall, the people looked, and there underneath he had sackcloth on his body.
  • 2 Chronicles 7 15-2 Chronicles 7 16
    Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer made in this place.For now I have chosen and sanctified this house, that My name may be there forever; and My eyes and My heart will be there perpetually.
  • Job 1:20-21
    Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped.And he said:“ Naked I came from my mother’s womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord.”
  • 1 Samuel 4 12
    Then a man of Benjamin ran from the battle line the same day, and came to Shiloh with his clothes torn and dirt on his head.
  • Ezra 9:3
    So when I heard this thing, I tore my garment and my robe, and plucked out some of the hair of my head and beard, and sat down astonished.
  • Psalms 35:13
    But as for me, when they were sick, My clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting; And my prayer would return to my own heart.
  • Matthew 11:21
    “ Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
  • 2 Kings 5 7
    And it happened, when the king of Israel read the letter, that he tore his clothes and said,“ Am I God, to kill and make alive, that this man sends a man to me to heal him of his leprosy? Therefore please consider, and see how he seeks a quarrel with me.”
  • Jeremiah 36:24
    Yet they were not afraid, nor did they tear their garments, the king nor any of his servants who heard all these words.
  • Jonah 3:8
    But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God; yes, let every one turn from his evil way and from the violence that is in his hands.
  • Matthew 26:65
    Then the high priest tore his clothes, saying,“ He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His blasphemy!