-
New English Translation
He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Abi, the daughter of Zechariah.
-
新标点和合本
他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比,是撒迦利雅的女儿。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比,是撒迦利雅的女儿。
-
和合本2010(神版-简体)
他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比,是撒迦利雅的女儿。
-
当代译本
他二十五岁登基,在耶路撒冷执政二十九年。他母亲叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
-
圣经新译本
他登基的时候是二十五岁;他在耶路撒冷作王二十九年,他母亲名叫亚比,是撒迦利雅的女儿。
-
新標點和合本
他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比,是撒迦利雅的女兒。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比,是撒迦利雅的女兒。
-
和合本2010(神版-繁體)
他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比,是撒迦利雅的女兒。
-
當代譯本
他二十五歲登基,在耶路撒冷執政二十九年。他母親叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
-
聖經新譯本
他登基的時候是二十五歲;他在耶路撒冷作王二十九年,他母親名叫亞比,是撒迦利雅的女兒。
-
呂振中譯本
他登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比,是撒迦利雅的女兒。
-
文理和合譯本
時、年二十有五、在耶路撒冷為王、歷二十九年、其母名亞比、撒迦利雅女也、
-
文理委辦譯本
乃撒迦利亞女亞比所出、年二十有五、在耶路撒冷為王、凡歷二十九年、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位二十九年、其母乃撒迦利雅女、名亞比、
-
New International Version
He was twenty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty- nine years. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah.
-
New International Reader's Version
Hezekiah was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 29 years. His mother’s name was Abijah. She was the daughter of Zechariah.
-
English Standard Version
He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi the daughter of Zechariah.
-
New Living Translation
He was twenty five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty nine years. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah.
-
Christian Standard Bible
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi daughter of Zechariah.
-
New American Standard Bible
He was twenty five years old when he became king, and he reigned for twenty nine years in Jerusalem; and his mother’s name was Abi the daughter of Zechariah.
-
New King James Version
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi the daughter of Zechariah.
-
American Standard Version
Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother’s name was Abi the daughter of Zechariah.
-
Holman Christian Standard Bible
He was 25 years old when he became king and reigned 29 years in Jerusalem. His mother’s name was Abi daughter of Zechariah.
-
King James Version
Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His mother’s name also[ was] Abi, the daughter of Zachariah.
-
World English Bible
He was twenty- five years old when he began to reign, and he reigned twenty- nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi the daughter of Zechariah.