<< 列王紀下 15:32 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    利瑪利的兒子以色列王比加二年、猶大王烏西雅的兒子約坦登極作王。
  • 新标点和合本
    以色列王利玛利的儿子比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    利玛利的儿子以色列王比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
  • 和合本2010(神版-简体)
    利玛利的儿子以色列王比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
  • 当代译本
    利玛利的儿子以色列王比加执政第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
  • 圣经新译本
    以色列王利玛利的儿子比加在位第二年,乌西雅的儿子约坦登基作犹大王。
  • 新標點和合本
    以色列王利瑪利的兒子比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    利瑪利的兒子以色列王比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    利瑪利的兒子以色列王比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
  • 當代譯本
    利瑪利的兒子以色列王比加執政第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
  • 聖經新譯本
    以色列王利瑪利的兒子比加在位第二年,烏西雅的兒子約坦登基作猶大王。
  • 文理和合譯本
    以色列王利瑪利子比加二年、猶大王烏西雅子約坦即位、
  • 文理委辦譯本
    按以色列王哩馬利子比迦二年、猶大王、烏西亞子約擔即位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列王利瑪利子比加二年、猶大王烏西雅子約坦即位、
  • New International Version
    In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
  • New International Reader's Version
    Jotham began to rule as king over Judah. It was in the second year that Pekah was king of Israel. He was the son of Remaliah. Jotham was the son of Uzziah.
  • English Standard Version
    In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
  • New Living Translation
    Jotham son of Uzziah began to rule over Judah in the second year of King Pekah’s reign in Israel.
  • Christian Standard Bible
    In the second year of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Jotham son of Uzziah became king of Judah.
  • New American Standard Bible
    In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king.
  • New King James Version
    In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
  • American Standard Version
    In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the second year of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Jotham son of Uzziah became king of Judah.
  • King James Version
    In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
  • New English Translation
    In the second year of the reign of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Uzziah’s son Jotham became king over Judah.
  • World English Bible
    In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign.

交叉引用

  • 歷代志上 3:12
    約阿施的兒子是亞瑪謝,亞瑪謝的兒子是亞撒利雅,亞撒利雅的兒子是約坦,
  • 列王紀下 15:7
    亞撒利雅跟他列祖一同長眠,人將他埋葬在大衛城、和他列祖同在一處;他兒子約坦接替他作王。
  • 歷代志下 27:1-9
    約坦登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。約坦行了永恆主所看為對的事,都照他父親烏西雅所行的。只是沒有進過永恆主的殿堂;人民還是敗壞。約坦建造了永恆主之殿的上門;在俄斐勒城牆上他也多有建造。他在猶大山地建造了城市,又在樹林高地中建造碉堡和譙樓。約坦同亞捫人的王交戰,勝過了他們;那一年亞捫人獻給他一百擔銀子、一萬歌珥小麥、一萬大麥:亞捫人是給他進貢了這麼多的;第二年第三年也是這樣。約坦日漸強盛,因為他在永恆主他的上帝面前守正他所行的路。約坦其餘的事、他一切戰事和所行的,都寫在以色列和猶大《諸王記》上呢。他登極的時候二十五歲;在耶路撒冷作王十六年。約坦跟他列祖一同長眠,人將他埋葬在大衛城裏;他兒子亞哈斯接替他作王。
  • 列王紀下 15:27
    猶大王亞撒利雅五十二年、利瑪利的兒子比加在撒瑪利亞登極來管理以色列;他作王有二十年。
  • 列王紀下 15:23
    猶大王亞撒利雅五十年、米拿現的兒子比加轄在撒瑪利亞登極來管理以色列;他作王有二年。
  • 馬太福音 1:9
    烏西雅生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;
  • 列王紀下 15:17
    猶大王亞撒利雅三十九年、迦底的兒子米拿現登極來管理以色列;他在撒瑪利亞作王有十年。
  • 列王紀下 15:13
    猶大王烏西雅三十九年、雅比人沙龍登極作王;他在撒瑪利亞作王有一個月工夫。
  • 列王紀下 14:21
    猶大眾民便將亞撒利雅設立為王、來接替他父親亞瑪謝:那時他十六歲。
  • 列王紀下 15:1
    以色列王耶羅波安二十七年、猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登極作王。