<< 列王纪下 15:1 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    以色列王耶罗波安在位第二十七年,犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基作王。
  • 新标点和合本
    以色列王耶罗波安二十七年,犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基,
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列王耶罗波安第二十七年,犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基。
  • 和合本2010(神版)
    以色列王耶罗波安第二十七年,犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基。
  • 当代译本
    以色列王耶罗波安执政第二十七年,犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基。
  • 新標點和合本
    以色列王耶羅波安二十七年,猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基,
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列王耶羅波安第二十七年,猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基。
  • 和合本2010(神版)
    以色列王耶羅波安第二十七年,猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基。
  • 當代譯本
    以色列王耶羅波安執政第二十七年,猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基。
  • 聖經新譯本
    以色列王耶羅波安在位第二十七年,猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基作王。
  • 呂振中譯本
    以色列王耶羅波安二十七年、猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登極作王。
  • 文理和合譯本
    以色列王耶羅波安二十七年、猶大王亞瑪謝子亞撒利雅即位、
  • 文理委辦譯本
    以色列王耶羅破暗二十七年、猶大王、亞馬謝子、烏西亞即位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列王耶羅波安二十七年、猶大王亞瑪謝子亞撒利雅即位、
  • New International Version
    In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
  • New International Reader's Version
    Uzziah began to rule as king over Judah. It was in the 27th year that Jeroboam was king of Israel. Uzziah was the son of Amaziah.
  • English Standard Version
    In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, began to reign.
  • New Living Translation
    Uzziah son of Amaziah began to rule over Judah in the twenty seventh year of the reign of King Jeroboam II of Israel.
  • Christian Standard Bible
    In the twenty-seventh year of Israel’s King Jeroboam, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
  • New American Standard Bible
    In the twenty seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah became king.
  • New King James Version
    In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, became king.
  • American Standard Version
    In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the twenty-seventh year of Israel’s King Jeroboam, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
  • King James Version
    In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
  • New English Translation
    In the twenty-seventh year of King Jeroboam’s reign over Israel, Amaziah’s son Azariah became king over Judah.
  • World English Bible
    In the twenty- seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.

交叉引用

  • 列王纪下 14:21
    犹大的众民选立了亚撒利雅;他只有十六岁,他们就立他接续他父亲亚玛谢作王。
  • 列王纪下 15:13
    犹大王乌西雅在位第三十九年,雅比的儿子沙龙登基作王;他在撒玛利亚作王一个月。
  • 历代志下 26:3-4
    乌西雅登基的时候,是十六岁;他在耶路撒冷作王共五十二年。他的母亲名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。乌西雅行耶和华看为正的事,像他的父亲亚玛谢一切所行的。
  • 历代志下 26:1
    全犹大的人民立乌西雅(“乌西雅”又名“亚撒利雅”;参王下14:21)接续他的父亲亚玛谢作王,那时他才十六岁。
  • 列王纪下 15:30-38
    乌西雅的儿子约坦在位第二十年,以拉的儿子何细亚阴谋背叛利玛利的儿子比加,击打他,把他杀死,接续他作王。比加其余的事迹和他所行的一切,看哪,都写在以色列诸王的年代志上。以色列王利玛利的儿子比加在位第二年,乌西雅的儿子约坦登基作犹大王。他登基的时候是二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。他行耶和华看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的。只是他没有把邱坛废去,国民仍在邱坛献祭焚香。他就是那建造耶和华殿的上门的。约坦所行其余的事迹,不是都写在犹大列王的年代志上吗?在那些日子,耶和华开始派遣亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。约坦和他的祖先一同长眠,也和他的祖先葬在一起,在他祖宗大卫的城里。他的儿子亚哈斯接续他作王。
  • 列王纪下 14:16-17
    约阿施和他的祖先一同长眠,他和以色列诸王一样,葬在撒玛利亚。他的儿子耶罗波安接续他作王。以色列王约哈斯的儿子约阿施死后,犹大王约阿施的儿子亚玛谢仍活了十五年。
  • 列王纪下 15:8
    犹大王亚撒利雅在位第三十八年,耶罗波安的儿子撒迦利雅在撒玛利亚登基,统治以色列共六个月。