<< 2 Kings 12 16 >>

本节经文

  • World English Bible
    The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings was not brought into Yahweh’s house. It was the priests’.
  • 新标点和合本
    惟有赎愆祭、赎罪祭的银子没有奉到耶和华的殿,都归祭司。
  • 和合本2010(上帝版)
    赎愆祭和赎罪祭的银子没有献到耶和华的殿里,都归给祭司。
  • 和合本2010(神版)
    赎愆祭和赎罪祭的银子没有献到耶和华的殿里,都归给祭司。
  • 当代译本
    赎过祭和赎罪祭的银子没有带到耶和华的殿里,而是归给祭司。
  • 圣经新译本
    但是赎愆祭和赎罪祭的银子,他们没有奉入耶和华的殿,这些银子是属于祭司的。
  • 新標點和合本
    惟有贖愆祭、贖罪祭的銀子沒有奉到耶和華的殿,都歸祭司。
  • 和合本2010(上帝版)
    贖愆祭和贖罪祭的銀子沒有獻到耶和華的殿裏,都歸給祭司。
  • 和合本2010(神版)
    贖愆祭和贖罪祭的銀子沒有獻到耶和華的殿裏,都歸給祭司。
  • 當代譯本
    贖過祭和贖罪祭的銀子沒有帶到耶和華的殿裡,而是歸給祭司。
  • 聖經新譯本
    但是贖愆祭和贖罪祭的銀子,他們沒有奉入耶和華的殿,這些銀子是屬於祭司的。
  • 呂振中譯本
    至於賠過銀和賠罪銀卻沒有奉進永恆主之殿,乃是歸於祭司。
  • 文理和合譯本
    惟補過祭與贖罪祭之金、不入耶和華室、俱歸祭司、○
  • 文理委辦譯本
    補過贖罪之金、俱歸祭司、不攜入耶和華殿。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟有贖愆之銀、贖罪之銀、不攜入主殿、俱歸祭司、○
  • New International Version
    The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the Lord; it belonged to the priests.
  • New International Reader's Version
    Money was received from people who brought guilt offerings and sin offerings. But it wasn’t taken to the Lord’ s temple. It belonged to the priests.
  • English Standard Version
    The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord; it belonged to the priests.
  • New Living Translation
    However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the Lord’s Temple. It was given to the priests for their own use.
  • Christian Standard Bible
    The silver from the guilt offering and the sin offering was not brought to the LORD’s temple since it belonged to the priests.
  • New American Standard Bible
    The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord; it belonged to the priests.
  • New King James Version
    The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord. It belonged to the priests.
  • American Standard Version
    The money for the trespass- offerings, and the money for the sin- offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests’.
  • Holman Christian Standard Bible
    The money from the restitution offering and the sin offering was not brought to the Lord’s temple since it belonged to the priests.
  • King James Version
    The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests’.
  • New English Translation
    ( The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the LORD’s temple; it belonged to the priests.)

交叉引用

  • Leviticus 7:7
    “‘ As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.
  • Leviticus 5:15-18
    “ If anyone commits a trespass, and sins unwittingly regarding Yahweh’s holy things, then he shall bring his trespass offering to Yahweh: a ram without defect from the flock, according to your estimation in silver by shekels, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.He shall make restitution for that which he has done wrong regarding the holy thing, and shall add a fifth part to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and he will be forgiven.“ If anyone sins, doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, though he didn’t know it, he is still guilty, and shall bear his iniquity.He shall bring a ram without defect from of the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing in which he sinned and didn’t know it, and he will be forgiven.
  • Leviticus 4:29
    He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.
  • Leviticus 4:24
    He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. It is a sin offering.
  • Numbers 18:19
    All the wave offerings of the holy things which the children of Israel offer to Yahweh, I have given you and your sons and your daughters with you, as a portion forever. It is a covenant of salt forever before Yahweh to you and to your offspring with you.”
  • Numbers 18:8-9
    Yahweh spoke to Aaron,“ Behold, I myself have given you the command of my wave offerings, even all the holy things of the children of Israel. I have given them to you by reason of the anointing, and to your sons, as a portion forever.This shall be yours of the most holy things from the fire: every offering of theirs, even every meal offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render to me, shall be most holy for you and for your sons.
  • Numbers 5:8-10
    But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to Yahweh shall be the priest’s, in addition to the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his.Every man’s holy things shall be his; whatever any man gives the priest, it shall be his.’”
  • Hosea 4:8
    They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.