<< 2 Kings 11 12 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Then he brought out the king’s son and put the crown on him and gave him the testimony. And they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said,“ Long live the king!”
  • 新标点和合本
    祭司领王子出来,给他戴上冠冕,将律法书交给他,膏他作王;众人就拍掌说:“愿王万岁!”
  • 和合本2010(上帝版)
    耶何耶大领约阿施出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,膏他作王;众人都鼓掌说:“愿王万岁!”
  • 和合本2010(神版)
    耶何耶大领约阿施出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,膏他作王;众人都鼓掌说:“愿王万岁!”
  • 当代译本
    耶何耶大祭司领王子出来,给他戴上王冠,把律法书交给他,膏立他为王。众人都鼓掌高呼:“愿王万岁!”
  • 圣经新译本
    耶何耶大领王子出来,把王冠戴在他的头上,又把约书交给他。他们就拥立他为王,用膏膏他,并且拍掌,说:“愿王万岁!”
  • 新標點和合本
    祭司領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,膏他作王;眾人就拍掌說:「願王萬歲!」
  • 和合本2010(上帝版)
    耶何耶大領約阿施出來,給他戴上冠冕,把律法書交給他,膏他作王;眾人都鼓掌說:「願王萬歲!」
  • 和合本2010(神版)
    耶何耶大領約阿施出來,給他戴上冠冕,把律法書交給他,膏他作王;眾人都鼓掌說:「願王萬歲!」
  • 當代譯本
    耶何耶大祭司領王子出來,給他戴上王冠,把律法書交給他,膏立他為王。眾人都鼓掌高呼:「願王萬歲!」
  • 聖經新譯本
    耶何耶大領王子出來,把王冠戴在他的頭上,又把約書交給他。他們就擁立他為王,用膏膏他,並且拍掌,說:“願王萬歲!”
  • 呂振中譯本
    祭司把王子領了出來,給他戴上王冠,將王徽交給他,稱他為王,用膏膏他;眾人就拍掌說:願王萬歲!』
  • 文理和合譯本
    祭司導王子出、加冕於其首、予以法律、膏之為王、眾鼓掌曰、願王萬歲、
  • 文理委辦譯本
    祭司扶王子出、戴王冕、執律法之書、遂立為王、沐之以膏、鼓掌呼曰、願王千歲。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司導王子出、加王冕於其首、以律法書予之、膏之立為王、眾人鼓掌曰、願王萬歲、
  • New International Version
    Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted,“ Long live the king!”
  • New International Reader's Version
    Jehoiada brought out Ahaziah’s son. He put the crown on him. He gave him a copy of the covenant. And he announced that Joash was king. Jehoiada and his sons anointed him. The people clapped their hands. Then they shouted,“ May the king live a long time!”
  • New Living Translation
    Then Jehoiada brought out Joash, the king’s son, placed the crown on his head, and presented him with a copy of God’s laws. They anointed him and proclaimed him king, and everyone clapped their hands and shouted,“ Long live the king!”
  • Christian Standard Bible
    Jehoiada brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony, and made him king. They anointed him and clapped their hands and cried,“ Long live the king!”
  • New American Standard Bible
    Then he brought the king’s son out, and put the crown on him and gave him the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said,“ Long live the king!”
  • New King James Version
    And he brought out the king’s son, put the crown on him, and gave him the Testimony; they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said,“ Long live the king!”
  • American Standard Version
    Then he brought out the king’s son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king.
  • Holman Christian Standard Bible
    He brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony, and made him king. They anointed him and clapped their hands and cried,“ Long live the king!”
  • King James Version
    And he brought forth the king’s son, and put the crown upon him, and[ gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
  • New English Translation
    Jehoiada led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured olive oil on his head. They clapped their hands and cried out,“ Long live the king!”
  • World English Bible
    Then he brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the covenant; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said,“ Long live the king!”

交叉引用

  • 1 Samuel 10 24
    And Samuel said to all the people,“ Do you see him whom the Lord has chosen? There is none like him among all the people.” And all the people shouted,“ Long live the king!”
  • Exodus 25:16
    And you shall put into the ark the testimony that I shall give you.
  • 2 Samuel 1 10
    So I stood beside him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord.”
  • Exodus 31:18
    And he gave to Moses, when he had finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
  • 1 Kings 1 39
    There Zadok the priest took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said,“ Long live King Solomon!”
  • 2 Kings 11 2
    But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king’s sons who were being put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus they hid him from Athaliah, so that he was not put to death.
  • 1 Samuel 10 1
    Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head and kissed him and said,“ Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage.
  • Isaiah 55:12
    “ For you shall go out in joy and be led forth in peace; the mountains and the hills before you shall break forth into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
  • Deuteronomy 17:18-20
    “ And when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself in a book a copy of this law, approved by the Levitical priests.And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them,that his heart may not be lifted up above his brothers, and that he may not turn aside from the commandment, either to the right hand or to the left, so that he may continue long in his kingdom, he and his children, in Israel.
  • Psalms 47:1
    Clap your hands, all peoples! Shout to God with loud songs of joy!
  • Psalms 98:8
    Let the rivers clap their hands; let the hills sing for joy together
  • 2 Samuel 16 16
    And when Hushai the Archite, David’s friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom,“ Long live the king! Long live the king!”
  • 1 Samuel 16 13
    Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of the Lord rushed upon David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.
  • 2 Kings 9 3
    Then take the flask of oil and pour it on his head and say,‘ Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee; do not linger.”
  • Psalms 132:18
    His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine.”
  • Hebrews 1:9
    You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”
  • Esther 2:17
    the king loved Esther more than all the women, and she won grace and favor in his sight more than all the virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
  • Psalms 72:15-17
    Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!
  • Matthew 21:9
    And the crowds that went before him and that followed him were shouting,“ Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
  • 2 Corinthians 1 21
    And it is God who establishes us with you in Christ, and has anointed us,
  • 1 Kings 1 34
    And let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel. Then blow the trumpet and say,‘ Long live King Solomon!’
  • Daniel 3:9
    They declared to King Nebuchadnezzar,“ O king, live forever!
  • 2 Samuel 2 7
    Now therefore let your hands be strong, and be valiant, for Saul your lord is dead, and the house of Judah has anointed me king over them.”
  • 2 Samuel 12 30
    And he took the crown of their king from his head. The weight of it was a talent of gold, and in it was a precious stone, and it was placed on David’s head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
  • Matthew 27:29
    and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying,“ Hail, King of the Jews!”
  • Acts 4:27
    for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
  • Hebrews 2:9
    But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
  • Daniel 6:21
    Then Daniel said to the king,“ O king, live forever!
  • 2 Chronicles 23 11
    Then they brought out the king’s son and put the crown on him and gave him the testimony. And they proclaimed him king, and Jehoiada and his sons anointed him, and they said,“ Long live the king.”
  • Isaiah 8:16
    Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.
  • 2 Samuel 5 3
    So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed David king over Israel.
  • Revelation 19:12
    His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself.
  • Isaiah 8:20
    To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
  • Psalms 78:5
    He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,
  • Esther 6:8
    let royal robes be brought, which the king has worn, and the horse that the king has ridden, and on whose head a royal crown is set.
  • Psalms 21:3
    For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head.
  • Lamentations 4:20
    The breath of our nostrils, the Lord’s anointed, was captured in their pits, of whom we said,“ Under his shadow we shall live among the nations.”
  • Psalms 89:39
    You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust.
  • 2 Samuel 2 4
    And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. When they told David,“ It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul,”
  • 2 Kings 11 4
    But in the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of the Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the Lord. And he made a covenant with them and put them under oath in the house of the Lord, and he showed them the king’s son.