<< 2 Kings 1 13 >>

本节经文

  • King James Version
    And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • 新标点和合本
    王第三次差遣一个五十夫长,带领五十人去。这五十夫长上去,双膝跪在以利亚面前,哀求他说:“神人哪,愿我的性命和你这五十个仆人的性命在你眼前看为宝贵!
  • 和合本2010(上帝版)
    王第三次又派一个五十夫长,带领五十人去。第三个五十夫长上去,双膝跪在以利亚面前,哀求他说:“神人哪,愿我的性命和你这五十个仆人的性命在你眼中看为宝贵!
  • 和合本2010(神版)
    王第三次又派一个五十夫长,带领五十人去。第三个五十夫长上去,双膝跪在以利亚面前,哀求他说:“神人哪,愿我的性命和你这五十个仆人的性命在你眼中看为宝贵!
  • 当代译本
    王再次派一个五十夫长率领五十人前去。五十夫长上去,双膝跪在以利亚面前,哀求道:“上帝的仆人啊,求你饶了我和你的五十名仆人的性命。
  • 圣经新译本
    王又派出第三名五十夫长和他的五十名手下;那五十夫长来到,就双膝跪在以利亚面前,恳求他,对他说:“神人哪!愿我的性命和这五十个仆人的性命在你眼中看为宝贵。
  • 新標點和合本
    王第三次差遣一個五十夫長,帶領五十人去。這五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求他說:「神人哪,願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼前看為寶貴!
  • 和合本2010(上帝版)
    王第三次又派一個五十夫長,帶領五十人去。第三個五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求他說:「神人哪,願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼中看為寶貴!
  • 和合本2010(神版)
    王第三次又派一個五十夫長,帶領五十人去。第三個五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求他說:「神人哪,願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼中看為寶貴!
  • 當代譯本
    王再次派一個五十夫長率領五十人前去。五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求道:「上帝的僕人啊,求你饒了我和你的五十名僕人的性命。
  • 聖經新譯本
    王又派出第三名五十夫長和他的五十名手下;那五十夫長來到,就雙膝跪在以利亞面前,懇求他,對他說:“神人哪!願我的性命和這五十個僕人的性命在你眼中看為寶貴。
  • 呂振中譯本
    王又差遣第三個五十夫長帶着他那五十人。這第三個五十夫長上去,屈膝在以利亞面前,向他乞哀求憐說:『神人哪,我的性命、和你僕人這五十個人的性命、願你看為寶貴。
  • 文理和合譯本
    王又遣五十夫長、率五十人、既至、登山、屈膝於以利亞前、懇求曰、上帝僕歟、祈視我命、暨此五十僕之命為寶、
  • 文理委辦譯本
    三遣五十夫長、率卒五十、陟山拜跪於以利亞前、求曰、上帝之僕歟、請以我及我卒之命為寶。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王三遣五十夫長及其五十人、此三遣之五十夫長既至、登山屈膝、跪於以利亞前、懇求曰、神人歟、乞以我之命、及此爾僕五十人之命為寶、
  • New International Version
    So the king sent a third captain with his fifty men. This third captain went up and fell on his knees before Elijah.“ Man of God,” he begged,“ please have respect for my life and the lives of these fifty men, your servants!
  • New International Reader's Version
    So the king sent a third captain with his 50 men. The captain went up to Elijah. He fell on his knees in front of him.“ Man of God,” he begged,“ please have respect for my life! Please have respect for the lives of these 50 men!
  • English Standard Version
    Again the king sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up and came and fell on his knees before Elijah and entreated him,“ O man of God, please let my life, and the life of these fifty servants of yours, be precious in your sight.
  • New Living Translation
    Once more the king sent a third captain with fifty men. But this time the captain went up the hill and fell to his knees before Elijah. He pleaded with him,“ O man of God, please spare my life and the lives of these, your fifty servants.
  • Christian Standard Bible
    Then the king sent a third captain with his fifty men. The third captain went up and fell on his knees in front of Elijah and begged him,“ Man of God, please let my life and the lives of these fifty servants of yours be precious to you.
  • New American Standard Bible
    So the king again sent the captain of a third fifty with his fifty men. When the third captain of fifty went up, he came and bowed down on his knees before Elijah, and begged him and said to him,“ You man of God, please let my life and the lives of these fifty servants of yours be precious in your sight.
  • New King James Version
    Again, he sent a third captain of fifty with his fifty men. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and pleaded with him, and said to him:“ Man of God, please let my life and the life of these fifty servants of yours be precious in your sight.
  • American Standard Version
    And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the king sent a third captain of 50 with his 50 men. The third captain of 50 went up and fell on his knees in front of Elijah and begged him,“ Man of God, please let my life and the lives of these 50 servants of yours be precious in your sight.
  • New English Translation
    The king sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy,“ Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.
  • World English Bible
    Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him,“ Man of God, please let my life, and the life of these fifty of your servants, be precious in your sight.

交叉引用

  • Isaiah 1:5
    Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
  • Psalms 72:14
    He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
  • Job 15:25-26
    For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.He runneth upon him,[ even] on[ his] neck, upon the thick bosses of his bucklers:
  • 1 Samuel 26 21
    Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
  • Exodus 11:8
    And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
  • Proverbs 27:22
    Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle,[ yet] will not his foolishness depart from him.
  • Ecclesiastes 9:3
    This[ is] an evil among all[ things] that are done under the sun, that[ there is] one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness[ is] in their heart while they live, and after that[ they go] to the dead.
  • Isaiah 66:2
    For all those[ things] hath mine hand made, and all those[ things] have been, saith the LORD: but to this[ man] will I look,[ even] to[ him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
  • James 4:7
    Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • Psalms 102:17
    He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
  • Numbers 12:11-13
    And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
  • Revelation 3:9
    Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
  • 1 Kings 13 6
    And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king’s hand was restored him again, and became as[ it was] before.
  • Isaiah 60:14
    The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.