<< 2 Corinthians 8 2 >>

本节经文

  • New Living Translation
    They are being tested by many troubles, and they are very poor. But they are also filled with abundant joy, which has overflowed in rich generosity.
  • 新标点和合本
    就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们在患难中受大考验的时候,仍然满有喜乐,在极度贫穷中还格外显出他们乐捐的慷慨。
  • 和合本2010(神版)
    他们在患难中受大考验的时候,仍然满有喜乐,在极度贫穷中还格外显出他们乐捐的慷慨。
  • 当代译本
    他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。
  • 圣经新译本
    他们在患难中受到极大的考验的时候,他们满溢的喜乐和极度的贫乏,汇流出丰厚的慷慨来。
  • 中文标准译本
    在患难的极大考验中,他们的喜乐之满和贫穷之深都流露出来,归入他们慷慨之心的财富。
  • 新標點和合本
    就是他們在患難中受大試煉的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們在患難中受大考驗的時候,仍然滿有喜樂,在極度貧窮中還格外顯出他們樂捐的慷慨。
  • 和合本2010(神版)
    他們在患難中受大考驗的時候,仍然滿有喜樂,在極度貧窮中還格外顯出他們樂捐的慷慨。
  • 當代譯本
    他們雖然遭遇極大的患難,受盡熬煉,卻充滿了喜樂,在極度貧窮的情況下仍然十分慷慨樂捐。
  • 聖經新譯本
    他們在患難中受到極大的考驗的時候,他們滿溢的喜樂和極度的貧乏,匯流出豐厚的慷慨來。
  • 呂振中譯本
    就是在患難之大試驗中、他們喜樂之滿溢、跟他們很深的貧窮、竟溢流出他們慷慨施與之豐富來。
  • 中文標準譯本
    在患難的極大考驗中,他們的喜樂之滿和貧窮之深都流露出來,歸入他們慷慨之心的財富。
  • 文理和合譯本
    即屢試於難中而甚樂、且極貧而益彰施濟之厚、
  • 文理委辦譯本
    即遭難被困間、甚貧而大喜、益彰其厚濟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼在患難多試之間、仍然多樂、在極貧之中、亦彰其施濟之厚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    彼等雖艱苦備嘗、而神樂恆湧於心中;貧窮至極、而熱情獨異乎尋常;
  • New International Version
    In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
  • New International Reader's Version
    They have suffered a great deal. But in their suffering, their joy was more than full. Even though they were very poor, they gave very freely.
  • English Standard Version
    for in a severe test of affliction, their abundance of joy and their extreme poverty have overflowed in a wealth of generosity on their part.
  • Christian Standard Bible
    During a severe trial brought about by affliction, their abundant joy and their extreme poverty overflowed in a wealth of generosity on their part.
  • New American Standard Bible
    that in a great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the wealth of their liberality.
  • New King James Version
    that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded in the riches of their liberality.
  • American Standard Version
    how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
  • Holman Christian Standard Bible
    During a severe testing by affliction, their abundance of joy and their deep poverty overflowed into the wealth of their generosity.
  • King James Version
    How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
  • New English Translation
    that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth of their generosity.
  • World English Bible
    how in much proof of affliction, the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their generosity.

交叉引用

  • James 2:5
    Listen to me, dear brothers and sisters. Hasn’t God chosen the poor in this world to be rich in faith? Aren’t they the ones who will inherit the Kingdom he promised to those who love him?
  • Proverbs 11:25
    The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed.
  • Deuteronomy 15:4
    “ There should be no poor among you, for the Lord your God will greatly bless you in the land he is giving you as a special possession.
  • 2 Corinthians 9 13
    As a result of your ministry, they will give glory to God. For your generosity to them and to all believers will prove that you are obedient to the Good News of Christ.
  • Acts 2:45-46
    They sold their property and possessions and shared the money with those in need.They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity—
  • Revelation 2:9
    “ I know about your suffering and your poverty— but you are rich! I know the blasphemy of those opposing you. They say they are Jews, but they are not, because their synagogue belongs to Satan.
  • Romans 12:8
    If your gift is to encourage others, be encouraging. If it is giving, give generously. If God has given you leadership ability, take the responsibility seriously. And if you have a gift for showing kindness to others, do it gladly.
  • Isaiah 32:5-8
    In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected.For fools speak foolishness and make evil plans. They practice ungodliness and spread false teachings about the Lord. They deprive the hungry of food and give no water to the thirsty.The smooth tricks of scoundrels are evil. They plot crooked schemes. They lie to convict the poor, even when the cause of the poor is just.But generous people plan to do what is generous, and they stand firm in their generosity.
  • Luke 21:1-4
    While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.Then a poor widow came by and dropped in two small coins.“ I tell you the truth,” Jesus said,“ this poor widow has given more than all the rest of them.For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has.”
  • 2 Corinthians 1 12
    We can say with confidence and a clear conscience that we have lived with a God given holiness and sincerity in all our dealings. We have depended on God’s grace, not on our own human wisdom. That is how we have conducted ourselves before the world, and especially toward you.
  • 1 Thessalonians 1 6
    So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord.
  • 2 Corinthians 9 11
    Yes, you will be enriched in every way so that you can always be generous. And when we take your gifts to those who need them, they will thank God.
  • 2 Corinthians 6 10
    Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
  • 1 Thessalonians 3 3-1 Thessalonians 3 4
    and to keep you from being shaken by the troubles you were going through. But you know that we are destined for such troubles.Even while we were with you, we warned you that troubles would soon come— and they did, as you well know.
  • Nehemiah 8:10-12
    And Nehemiah continued,“ Go and celebrate with a feast of rich foods and sweet drinks, and share gifts of food with people who have nothing prepared. This is a sacred day before our Lord. Don’t be dejected and sad, for the joy of the Lord is your strength!”And the Levites, too, quieted the people, telling them,“ Hush! Don’t weep! For this is a sacred day.”So the people went away to eat and drink at a festive meal, to share gifts of food, and to celebrate with great joy because they had heard God’s words and understood them.
  • 1 Thessalonians 2 14
    And then, dear brothers and sisters, you suffered persecution from your own countrymen. In this way, you imitated the believers in God’s churches in Judea who, because of their belief in Christ Jesus, suffered from their own people, the Jews.
  • Mark 12:42-44
    Then a poor widow came and dropped in two small coins.Jesus called his disciples to him and said,“ I tell you the truth, this poor widow has given more than all the others who are making contributions.For they gave a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she had to live on.”