<< 2 Corinthians 8 12 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • 新标点和合本
    因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为人只要有愿做的心,必照他所有的蒙悦纳,并不是照他所没有的。
  • 和合本2010(神版)
    因为人只要有愿做的心,必照他所有的蒙悦纳,并不是照他所没有的。
  • 当代译本
    因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会强求人做无法做的事。
  • 圣经新译本
    因为人要是有愿意作的心,按照他所有的,必蒙悦纳,不是按照他所没有的。
  • 中文标准译本
    因为人如果有乐意之心,就会照着他所拥有的蒙悦纳,并不是照着他所没有的蒙悦纳。
  • 新標點和合本
    因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。
  • 和合本2010(神版)
    因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。
  • 當代譯本
    因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會強求人做無法做的事。
  • 聖經新譯本
    因為人要是有願意作的心,按照他所有的,必蒙悅納,不是按照他所沒有的。
  • 呂振中譯本
    因為願作的熱心若擺在前頭,蒙悅納是照所有的,不是照所無的。
  • 中文標準譯本
    因為人如果有樂意之心,就會照著他所擁有的蒙悅納,並不是照著他所沒有的蒙悅納。
  • 文理和合譯本
    蓋人而樂為則見納、依所有、非依所無、
  • 文理委辦譯本
    人而樂為、則見納、因其所有、非因其所無、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人有樂行之心、則見納循其所有、非循其所無、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    惟所貴在心、但望各人隨量樂助、勿取過其量也。
  • New International Version
    For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
  • New International Reader's Version
    Do you really want to give? Then the gift is measured by what someone has. It is not measured by what they don’t have.
  • New Living Translation
    Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don’t have.
  • Christian Standard Bible
    For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • New American Standard Bible
    For if the willingness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • New King James Version
    For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have.
  • American Standard Version
    For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not.
  • Holman Christian Standard Bible
    For if the eagerness is there, it is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.
  • King James Version
    For if there be first a willing mind,[ it is] accepted according to that a man hath,[ and] not according to that he hath not.
  • New English Translation
    For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.
  • World English Bible
    For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don’t have.

交叉引用

  • Mark 12:42-44
    And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.And he called his disciples to him and said to them,“ Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.”
  • 2 Corinthians 9 7
    Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
  • Luke 21:1-4
    Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,and he saw a poor widow put in two small copper coins.And he said,“ Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”
  • Exodus 25:2
    “ Speak to the people of Israel, that they take for me a contribution. From every man whose heart moves him you shall receive the contribution for me.
  • Exodus 35:5
    Take from among you a contribution to the Lord. Whoever is of a generous heart, let him bring the Lord’s contribution: gold, silver, and bronze;
  • Luke 16:10
    “ One who is faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
  • Exodus 35:29
    All the men and women, the people of Israel, whose heart moved them to bring anything for the work that the Lord had commanded by Moses to be done brought it as a freewill offering to the Lord.
  • Exodus 35:21-22
    And they came, everyone whose heart stirred him, and everyone whose spirit moved him, and brought the Lord’s contribution to be used for the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.So they came, both men and women. All who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the Lord.
  • Luke 12:47-48
    And that servant who knew his master’s will but did not get ready or act according to his will, will receive a severe beating.But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.
  • Luke 7:44-46
    Then turning toward the woman he said to Simon,“ Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
  • Mark 14:7-8
    For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
  • Proverbs 19:22
    What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
  • 1 Peter 4 10
    As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace:
  • 2 Chronicles 6 8
    But the Lord said to David my father,‘ Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
  • 1 Chronicles 29 3-1 Chronicles 29 18
    Moreover, in addition to all that I have provided for the holy house, I have a treasure of my own of gold and silver, and because of my devotion to the house of my God I give it to the house of my God:3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, for overlaying the walls of the house,and for all the work to be done by craftsmen, gold for the things of gold and silver for the things of silver. Who then will offer willingly, consecrating himself today to the Lord?”Then the leaders of fathers’ houses made their freewill offerings, as did also the leaders of the tribes, the commanders of thousands and of hundreds, and the officers over the king’s work.They gave for the service of the house of God 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze and 100,000 talents of iron.And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, in the care of Jehiel the Gershonite.Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the Lord. David the king also rejoiced greatly.Therefore David blessed the Lord in the presence of all the assembly. And David said:“ Blessed are you, O Lord, the God of Israel our father, forever and ever.Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all.Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all.And now we thank you, our God, and praise your glorious name.“ But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.For we are strangers before you and sojourners, as all our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no abiding.O Lord our God, all this abundance that we have provided for building you a house for your holy name comes from your hand and is all your own.I know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.O Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep forever such purposes and thoughts in the hearts of your people, and direct their hearts toward you.