<< ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 6 4 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    反倒在各样的事上表明自己是神的用人,就如在许多的忍耐、患难、穷乏、困苦、
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    反倒在各样的事上表明自己是上帝的用人:就如在持久的忍耐、患难、困苦、灾难、
  • 和合本2010(神版-简体)
    反倒在各样的事上表明自己是神的用人:就如在持久的忍耐、患难、困苦、灾难、
  • 当代译本
    反倒在任何事上都显明自己是上帝的仆人。不论遭遇什么患难、艰苦、贫穷、
  • 圣经新译本
    反而在各样的事上,表明自己是神的仆人,就如持久的忍耐、患难、贫乏、困苦、
  • 中文标准译本
    反而在一切事上都证明自己是神的仆人:在极大的忍耐中,在各种患难、艰难、困苦中,
  • 新標點和合本
    反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    反倒在各樣的事上表明自己是上帝的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、
  • 和合本2010(神版-繁體)
    反倒在各樣的事上表明自己是神的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、
  • 當代譯本
    反倒在任何事上都顯明自己是上帝的僕人。不論遭遇什麼患難、艱苦、貧窮、
  • 聖經新譯本
    反而在各樣的事上,表明自己是神的僕人,就如持久的忍耐、患難、貧乏、困苦、
  • 呂振中譯本
    我們乃是在各樣事上證明自己作為上帝的僕役:用大堅忍、在苦難艱難困迫中、
  • 中文標準譯本
    反而在一切事上都證明自己是神的僕人:在極大的忍耐中,在各種患難、艱難、困苦中,
  • 文理和合譯本
    惟諸事自薦為上帝役、有若恆忍、患難、空乏、阨窮、
  • 文理委辦譯本
    而以吾行事、自薦為上帝僕、有若多忍、患難、災害、阨窮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃諸事自表為天主之僕、即多忍、患難、窮乏、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故吾人立身處世、在在欲自表為天主之忠僕、事事堅忍;故患難也、匱乏也、困苦也、
  • New International Version
    Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
  • New International Reader's Version
    Instead, we make it clear that we serve God in every way. We serve him by standing firm in troubles, hard times and suffering.
  • English Standard Version
    but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
  • New Living Translation
    In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.
  • Christian Standard Bible
    Instead, as God’s ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardships, by difficulties,
  • New American Standard Bible
    but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in difficulties,
  • New King James Version
    But in all things we commend ourselves as ministers of God: in much patience, in tribulations, in needs, in distresses,
  • American Standard Version
    but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
  • Holman Christian Standard Bible
    But as God’s ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardship, by difficulties,
  • King James Version
    But in all[ things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
  • New English Translation
    But as God’s servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
  • World English Bible
    but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

交叉引用

  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 12 10
    That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 4 8
    We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair; (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5 3-ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5 4
    Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;perseverance, character; and character, hope. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8 35-ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8 36
    Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?As it is written:“ For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 11 27
    I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 4 11-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 4 12
    To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it; (niv)
  • ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4 11-ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4 12
    I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 3 5
    What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe— as the Lord has assigned to each his task. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 3 6
    He has made us competent as ministers of a new covenant— not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 12 12
    I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. (niv)
  • JOL 2:17
    Let the priests, who minister before the Lord, weep between the portico and the altar. Let them say,“ Spare your people, Lord. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples,‘ Where is their God?’” (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Αʹ 4 6
    If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1 11
    being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 7 11
    See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Βʹ 3 10-ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Βʹ 3 12
    You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,persecutions, sufferings— what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, (niv)
  • ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 2 3-ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 2 11
    For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you.On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please people but God, who tests our hearts.You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed— God is our witness.We were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority.Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children,so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well.Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you.You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Βʹ 1 8
    So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12 1
    Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us, (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1 9
    I, John, your brother and companion in the suffering and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island of Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. (niv)
  • ISA 61:6
    And you will be called priests of the Lord, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1 24
    Now I rejoice in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions, for the sake of his body, which is the church. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 9 11
    If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you? (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Βʹ 2 24
    And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 20 23-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 20 24
    I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me— the task of testifying to the good news of God’s grace. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Βʹ 4 5
    But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΑΚΩΒΟΥ 5 7-ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΑΚΩΒΟΥ 5 10
    Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Αʹ 6 11
    But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 4 1
    This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed. (niv)
  • JOL 1:9
    Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the Lord. The priests are in mourning, those who minister before the Lord. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 3 2-ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 3 3
    We sent Timothy, who is our brother and co- worker in God’s service in spreading the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,so that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 9 16
    I will show him how much he must suffer for my name.” (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 22
    “ Fellow Israelites, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21 19
    Stand firm, and you will win life. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5 8
    But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 4 2
    Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Αʹ 2 15
    But women will be saved through childbearing— if they continue in faith, love and holiness with propriety. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 20 34
    You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3 10
    Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 11 9
    And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 11 23
    Are they servants of Christ?( I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16 10
    Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 3 7
    Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 2 17
    Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, as those sent from God. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 4 17
    For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14 18
    because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 5 14
    And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone. (niv)