<< 2 Corinthians 5 20 >>

本节经文

  • New King James Version
    Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ’s behalf, be reconciled to God.
  • 新标点和合本
    所以,我们作基督的使者,就好像神藉我们劝你们一般。我们替基督求你们与神和好。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,我们作基督的特使,就好像上帝藉我们劝你们一般。我们替基督求你们,与上帝和好吧!
  • 和合本2010(神版)
    所以,我们作基督的特使,就好像神藉我们劝你们一般。我们替基督求你们,与神和好吧!
  • 当代译本
    所以我们现在是基督的大使,可以说上帝正借着我们发出呼求。我们替基督恳求你们:要与上帝和好!
  • 圣经新译本
    因此,我们就是基督的使者,神藉着我们劝告世人。我们代替基督请求你们:跟神和好吧!
  • 中文标准译本
    因此我们是基督的特使,就像神藉着我们在劝告人——我们代替基督请求说:“与神和好吧!”
  • 新標點和合本
    所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與神和好。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,我們作基督的特使,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與上帝和好吧!
  • 和合本2010(神版)
    所以,我們作基督的特使,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與神和好吧!
  • 當代譯本
    所以我們現在是基督的大使,可以說上帝正藉著我們發出呼求。我們替基督懇求你們:要與上帝和好!
  • 聖經新譯本
    因此,我們就是基督的使者,神藉著我們勸告世人。我們代替基督請求你們:跟神和好吧!
  • 呂振中譯本
    所以我們替基督做大使,彷彿是上帝藉着我們來勸勉。我們替基督求你們,跟上帝復和吧。
  • 中文標準譯本
    因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」
  • 文理和合譯本
    是以我為基督使、猶上帝託我勸爾、我代基督求爾與上帝復和、
  • 文理委辦譯本
    是吾儕基督使、上帝使我勸爾、吾代基督求爾、與上帝復親、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    是以我為基督之使、如天主藉我而勸爾、我代基督、求爾與天主復和、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是則吾儕代表基督、而為天主之星使、不啻天主假吾儕之口而作勸勉焉。因此、吾儕代表基督、剴切求爾、速與天主重歡。
  • New International Version
    We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.
  • New International Reader's Version
    So we are Christ’s official messengers. It is as if God were making his appeal through us. Here is what Christ wants us to beg you to do. Come back to God!
  • English Standard Version
    Therefore, we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
  • New Living Translation
    So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead,“ Come back to God!”
  • Christian Standard Bible
    Therefore, we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us. We plead on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God.”
  • New American Standard Bible
    Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
  • American Standard Version
    We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, we are ambassadors for Christ, certain that God is appealing through us. We plead on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God.”
  • King James Version
    Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech[ you] by us: we pray[ you] in Christ’s stead, be ye reconciled to God.
  • New English Translation
    Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God!”
  • World English Bible
    We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

交叉引用

  • Ephesians 6:20
    for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
  • Luke 14:23
    Then the master said to the servant,‘ Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
  • 2 Corinthians 6 1
    We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
  • 2 Corinthians 5 11
    Knowing, therefore, the terror of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I also trust are well known in your consciences.
  • 2 Corinthians 3 6
    who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
  • Luke 10:16
    He who hears you hears Me, he who rejects you rejects Me, and he who rejects Me rejects Him who sent Me.”
  • Ezekiel 18:31-32
    Cast away from you all the transgressions which you have committed, and get yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O house of Israel?For I have no pleasure in the death of one who dies,” says the Lord God.“ Therefore turn and live!”
  • Malachi 2:7
    “ For the lips of a priest should keep knowledge, And people should seek the law from his mouth; For he is the messenger of the Lord of hosts.
  • 1 Thessalonians 4 8
    Therefore he who rejects this does not reject man, but God, who has also given us His Holy Spirit.
  • Isaiah 55:6-7
    Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near.Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
  • Job 22:21
    “ Now acquaint yourself with Him, and be at peace; Thereby good will come to you.
  • John 20:21
    So Jesus said to them again,“ Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.”
  • Acts 26:17-18
    I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you,to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.’
  • Proverbs 1:22-33
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.Because I have called and you refused, I have stretched out my hand and no one regarded,Because you disdained all my counsel, And would have none of my rebuke,I also will laugh at your calamity; I will mock when your terror comes,When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.“ Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they will not find me.Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord,They would have none of my counsel And despised my every rebuke.Therefore they shall eat the fruit of their own way, And be filled to the full with their own fancies.For the turning away of the simple will slay them, And the complacency of fools will destroy them;But whoever listens to me will dwell safely, And will be secure, without fear of evil.”
  • Proverbs 13:17
    A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
  • 2 Chronicles 36 15
    And the Lord God of their fathers sent warnings to them by His messengers, rising up early and sending them, because He had compassion on His people and on His dwelling place.
  • 2 Kings 17 13
    Yet the Lord testified against Israel and against Judah, by all of His prophets, every seer, saying,“ Turn from your evil ways, and keep My commandments and My statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets.”
  • 1 Corinthians 4 4-1 Corinthians 4 5
    For I know of nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and reveal the counsels of the hearts. Then each one’s praise will come from God.
  • Job 33:6
    Truly I am as your spokesman before God; I also have been formed out of clay.
  • Jeremiah 38:20
    But Jeremiah said,“ They shall not deliver you. Please, obey the voice of the Lord which I speak to you. So it shall be well with you, and your soul shall live.
  • Jeremiah 13:16-17
    Give glory to the Lord your God Before He causes darkness, And before your feet stumble On the dark mountains, And while you are looking for light, He turns it into the shadow of death And makes it dense darkness.But if you will not hear it, My soul will weep in secret for your pride; My eyes will weep bitterly And run down with tears, Because the LORD’s flock has been taken captive.
  • Job 33:23
    “ If there is a messenger for him, A mediator, one among a thousand, To show man His uprightness,
  • Jeremiah 44:4
    However I have sent to you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying,“ Oh, do not do this abominable thing that I hate!”
  • Isaiah 27:5
    Or let him take hold of My strength, That he may make peace with Me; And he shall make peace with Me.”
  • Nehemiah 9:29
    And testified against them, That You might bring them back to Your law. Yet they acted proudly, And did not heed Your commandments, But sinned against Your judgments,‘ Which if a man does, he shall live by them.’ And they shrugged their shoulders, Stiffened their necks, And would not hear.