<< 2 Corinthians 4 5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • 新标点和合本
    我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(神版)
    我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 当代译本
    我们并非传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为耶稣的缘故而做你们的奴仆。
  • 圣经新译本
    我们并不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为了耶稣的缘故成了你们的仆人。
  • 中文标准译本
    实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;
  • 新標點和合本
    我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(神版)
    我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 當代譯本
    我們並非傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為耶穌的緣故而作你們的奴僕。
  • 聖經新譯本
    我們並不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為了耶穌的緣故成了你們的僕人。
  • 呂振中譯本
    我們並不是宣傳自己,乃是宣傳基督耶穌為主,自己又為了耶穌的緣故做你們的僕人。
  • 中文標準譯本
    實際上,我們不是傳揚自己,而是傳揚主耶穌基督,並且為了耶穌的緣故,我們自己做了你們的奴僕;
  • 文理和合譯本
    我儕所宣非己、乃基督耶穌為主、己則緣耶穌為爾僕耳、
  • 文理委辦譯本
    我傳道不言己、乃言耶穌基督為主、緣耶穌為爾僕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我所宣者非己、乃主基督耶穌也、我因耶穌為爾僕、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾人決不作自我宣傳、惟知宣揚吾主耶穌基督;而吾人則因耶穌之故、而充爾等之僕人者耳。
  • New International Version
    For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • New International Reader's Version
    The message we preach is not about ourselves. Our message is about Jesus Christ. We say that he is Lord. And we say that we serve you because of Jesus.
  • New Living Translation
    You see, we don’t go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus’ sake.
  • Christian Standard Bible
    For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’s sake.
  • New American Standard Bible
    For we do not preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond servants on account of Jesus.
  • New King James Version
    For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake.
  • American Standard Version
    For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • Holman Christian Standard Bible
    For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves because of Jesus.
  • King James Version
    For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus’ sake.
  • New English Translation
    For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
  • World English Bible
    For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,

交叉引用

  • 2 Corinthians 1 24
    Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, for you stand firm in your faith.
  • 1 Corinthians 1 23
    but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
  • 1 Thessalonians 2 5-1 Thessalonians 2 6
    For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed— God is witness.Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, though we could have made demands as apostles of Christ.
  • Titus 1:11
    They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.
  • Acts 10:25-26
    When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.But Peter lifted him up, saying,“ Stand up; I too am a man.”
  • Romans 14:8-9
    For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
  • Galatians 5:13
    For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
  • Acts 3:12-13
    And when Peter saw it he addressed the people:“ Men of Israel, why do you wonder at this, or why do you stare at us, as though by our own power or piety we have made him walk?The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you delivered over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release him.
  • 2 Timothy 2 10
    Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Matthew 23:8
    But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers.
  • 1 Corinthians 3 5-1 Corinthians 3 6
    What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each.I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
  • Acts 2:36
    Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
  • Philippians 2:11
    and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Acts 5:31
    God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
  • Philippians 1:15
    Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
  • 1 Corinthians 9 19-1 Corinthians 9 23
    For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law( though not being myself under the law) that I might win those under the law.To those outside the law I became as one outside the law( not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.
  • Luke 22:25-26
    And he said to them,“ The kings of the Gentiles exercise lordship over them, and those in authority over them are called benefactors.But not so with you. Rather, let the greatest among you become as the youngest, and the leader as one who serves.
  • 1 Corinthians 2 2
    For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.
  • 2 Corinthians 5 14-2 Corinthians 5 15
    For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died;and he died for all, that those who live might no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised.
  • 2 Corinthians 1 19
    For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes.
  • John 13:14-15
    If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.
  • Romans 15:17-18
    In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience— by word and deed,
  • 2 Peter 2 3
    And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
  • Romans 15:1-2
    We who are strong have an obligation to bear with the failings of the weak, and not to please ourselves.Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.
  • 1 Corinthians 1 13-1 Corinthians 1 15
    Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,so that no one may say that you were baptized in my name.
  • John 1:21-23
    And they asked him,“ What then? Are you Elijah?” He said,“ I am not.”“ Are you the Prophet?” And he answered,“ No.”So they said to him,“ Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”He said,“ I am the voice of one crying out in the wilderness,‘ Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”
  • 1 Peter 5 2-1 Peter 5 5
    shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight, not under compulsion, but willingly, as God would have you; not for shameful gain, but eagerly;not domineering over those in your charge, but being examples to the flock.And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for“ God opposes the proud but gives grace to the humble.”
  • John 3:27-31
    John answered,“ A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven.You yourselves bear me witness, that I said,‘ I am not the Christ, but I have been sent before him.’The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom’s voice. Therefore this joy of mine is now complete.He must increase, but I must decrease.”He who comes from above is above all. He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way. He who comes from heaven is above all.
  • Acts 10:36
    As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ( he is Lord of all),
  • John 7:18
    The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.
  • 1 Corinthians 15 47
    The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.
  • Acts 8:9-10
    But there was a man named Simon, who had previously practiced magic in the city and amazed the people of Samaria, saying that he himself was somebody great.They all paid attention to him, from the least to the greatest, saying,“ This man is the power of God that is called Great.”
  • Acts 14:11-15
    And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian,“ The gods have come down to us in the likeness of men!”Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.And the priest of Zeus, whose temple was at the entrance to the city, brought oxen and garlands to the gates and wanted to offer sacrifice with the crowds.But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their garments and rushed out into the crowd, crying out,“ Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
  • 1 Corinthians 12 3
    Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says“ Jesus is accursed!” and no one can say“ Jesus is Lord” except in the Holy Spirit.
  • Matthew 20:25-27
    But Jesus called them to him and said,“ You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,and whoever would be first among you must be your slave,
  • 1 Corinthians 8 6
    yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.
  • Matthew 3:11
    “ I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
  • 1 Corinthians 10 33
    just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.