<< 2 Коринфянам 3 7 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    那用字刻在石头上属死的职事尚且有荣光,甚至以色列人因摩西面上的荣光,不能定睛看他的脸;这荣光原是渐渐退去的,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那用字刻在石头上属死的事奉尚且有荣光,以致以色列人因摩西脸上那逐渐褪色的荣光不能定睛看他的脸,
  • 和合本2010(神版-简体)
    那用字刻在石头上属死的事奉尚且有荣光,以致以色列人因摩西脸上那逐渐褪色的荣光不能定睛看他的脸,
  • 当代译本
    这最终带来死亡、刻在石版上的律法条文的事工尚且有荣耀,甚至使摩西的脸上发出荣光,尽管很快就消逝了,以色列人仍然无法定睛看他,
  • 圣经新译本
    如果那以文字刻在石上使人死的律法的工作,尚且带有荣光,以致以色列人因着摩西脸上短暂的荣光,不能注视他的脸,
  • 中文标准译本
    如果,那以条文刻在石版上、属死亡的服事工作尚且带有荣光——以致以色列子民因为摩西脸上那渐渐消失的荣光,不能注视他的脸——
  • 新標點和合本
    那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至以色列人因摩西面上的榮光,不能定睛看他的臉;這榮光原是漸漸退去的,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那用字刻在石頭上屬死的事奉尚且有榮光,以致以色列人因摩西臉上那逐漸褪色的榮光不能定睛看他的臉,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那用字刻在石頭上屬死的事奉尚且有榮光,以致以色列人因摩西臉上那逐漸褪色的榮光不能定睛看他的臉,
  • 當代譯本
    這最終帶來死亡、刻在石版上的律法條文的事工尚且有榮耀,甚至使摩西的臉上發出榮光,儘管很快就消逝了,以色列人仍然無法定睛看他,
  • 聖經新譯本
    如果那以文字刻在石上使人死的律法的工作,尚且帶有榮光,以致以色列人因著摩西臉上短暫的榮光,不能注視他的臉,
  • 呂振中譯本
    那屬致死職事的制度、用文字刻在石頭上的、尚且帶着榮光而立,甚至以色列人、因摩西臉上的榮光(雖那榮光漸漸消逝)、人也不能定睛看他的臉,
  • 中文標準譯本
    如果,那以條文刻在石版上、屬死亡的服事工作尚且帶有榮光——以致以色列子民因為摩西臉上那漸漸消失的榮光,不能注視他的臉——
  • 文理和合譯本
    夫致死之役、文鐫諸石、尚以榮而成、因摩西之榮、以色列人不能注視其面、此榮乃暫耳、
  • 文理委辦譯本
    昔摩西面暫榮、以色列人不能注目視彼、夫以舊典致死之法鐫諸石、其榮且如此、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔摩西之面有榮、其榮雖暫而將廢、以色列人不能注目觀之、致死之儀文、鐫於石版者、其役尚有此榮、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫以肅殺之文字、勒之於石、供其役者、且有盛極一時之殊榮、甚至摩西面上光采煥發、非義塞子孫所得而直視焉;
  • New International Version
    Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, transitory though it was,
  • New International Reader's Version
    The Law was written in letters on stone. Even though it was a way of serving God, it led to death. But even that way of serving God came with glory. The glory lasted for only a short time. Even so, the people of Israel couldn’t look at Moses’ face very long.
  • English Standard Version
    Now if the ministry of death, carved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at Moses’ face because of its glory, which was being brought to an end,
  • New Living Translation
    The old way, with laws etched in stone, led to death, though it began with such glory that the people of Israel could not bear to look at Moses’ face. For his face shone with the glory of God, even though the brightness was already fading away.
  • Christian Standard Bible
    Now if the ministry that brought death, chiseled in letters on stones, came with glory, so that the Israelites were not able to gaze steadily at Moses’s face because of its glory, which was set aside,
  • New American Standard Bible
    But if the ministry of death, engraved in letters on stones, came with glory so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was,
  • New King James Version
    But if the ministry of death, written and engraved on stones, was glorious, so that the children of Israel could not look steadily at the face of Moses because of the glory of his countenance, which glory was passing away,
  • American Standard Version
    But if the ministration of death, written, and engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which glory was passing away:
  • Holman Christian Standard Bible
    Now if the ministry of death, chiseled in letters on stones, came with glory, so that the Israelites were not able to look directly at Moses’ face because of the glory from his face— a fading glory—
  • King James Version
    But if the ministration of death, written[ and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which[ glory] was to be done away:
  • New English Translation
    But if the ministry that produced death– carved in letters on stone tablets– came with glory, so that the Israelites could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face( a glory which was made ineffective),
  • World English Bible
    But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face, which was passing away,

交叉引用

  • Римлянам 10:4
    Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. (niv)
  • 2 Коринфянам 3 9-2 Коринфянам 3 11
    If the ministry that brought condemnation was glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness!For what was glorious has no glory now in comparison with the surpassing glory.And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts! (niv)
  • 1 Коринфянам 13 10
    but when completeness comes, what is in part disappears. (niv)
  • 2 Коринфянам 3 3
    You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts. (niv)
  • Исход 24:12
    The Lord said to Moses,“ Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone with the law and commandments I have written for their instruction.” (niv)
  • Исход 31:18
    When the Lord finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God. (niv)
  • Римлянам 7:10
    I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death. (niv)
  • Луки 9:29-31
    As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became as bright as a flash of lightning.Two men, Moses and Elijah, appeared in glorious splendor, talking with Jesus.They spoke about his departure, which he was about to bring to fulfillment at Jerusalem. (niv)
  • Римлянам 4:15
    because the law brings wrath. And where there is no law there is no transgression. (niv)
  • Деяния 6:15
    All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel. (niv)
  • Второзаконие 10:1-4
    At that time the Lord said to me,“ Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.”So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.The Lord wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the Lord gave them to me. (niv)
  • 2 Коринфянам 3 6
    He has made us competent as ministers of a new covenant— not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. (niv)
  • Второзаконие 9:15
    So I turned and went down from the mountain while it was ablaze with fire. And the two tablets of the covenant were in my hands. (niv)
  • Римлянам 7:22
    For in my inner being I delight in God’s law; (niv)
  • Исход 32:15-16
    Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the covenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.The tablets were the work of God; the writing was the writing of God, engraved on the tablets. (niv)
  • Второзаконие 4:13
    He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets. (niv)
  • Исход 32:19
    When Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned and he threw the tablets out of his hands, breaking them to pieces at the foot of the mountain. (niv)
  • Бытие 3:21
    The Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them. (niv)
  • Римлянам 7:12-14
    So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous and good.Did that which is good, then, become death to me? By no means! Nevertheless, in order that sin might be recognized as sin, it used what is good to bring about my death, so that through the commandment sin might become utterly sinful.We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin. (niv)
  • Второзаконие 9:9-11
    When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the Lord had made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water.The Lord gave me two stone tablets inscribed by the finger of God. On them were all the commandments the Lord proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly.At the end of the forty days and forty nights, the Lord gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant. (niv)
  • Исход 34:28-35
    Moses was there with the Lord forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote on the tablets the words of the covenant— the Ten Commandments.When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord.When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him.But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them.Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the Lord had given him on Mount Sinai.When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face.But whenever he entered the Lord’s presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded,they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the Lord. (niv)
  • Исход 34:1
    The Lord said to Moses,“ Chisel out two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. (niv)
  • Псалтирь 119:97
    Oh, how I love your law! I meditate on it all day long. (niv)
  • 2 Коринфянам 3 13-2 Коринфянам 3 14
    We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away.But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away. (niv)
  • Псалтирь 119:174
    I long for your salvation, Lord, and your law gives me delight. (niv)
  • Псалтирь 19:7-8
    The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes. (niv)
  • Евреям 9:4
    which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. (niv)
  • Неемия 9:13
    “ You came down on Mount Sinai; you spoke to them from heaven. You gave them regulations and laws that are just and right, and decrees and commands that are good. (niv)
  • Второзаконие 4:8
    And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today? (niv)
  • Второзаконие 5:22
    These are the commandments the Lord proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more. Then he wrote them on two stone tablets and gave them to me. (niv)
  • Псалтирь 119:127-128
    Because I love your commands more than gold, more than pure gold,and because I consider all your precepts right, I hate every wrong path. (niv)