<< 2 Corinthians 13 5 >>

本节经文

  • King James Version
    Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
  • 新标点和合本
    你们总要自己省察有信心没有,也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗?
  • 和合本2010(上帝版)
    你们总要省察自己是否在信仰中生活;你们要考验自己。除非你们经不起考验,你们自己岂不应该知道有耶稣基督在你们里面吗?
  • 和合本2010(神版)
    你们总要省察自己是否在信仰中生活;你们要考验自己。除非你们经不起考验,你们自己岂不应该知道有耶稣基督在你们里面吗?
  • 当代译本
    你们要自我省察,看看自己是否真正信主,也要察验自己。除非你们经不起察验,否则,你们应该知道耶稣基督住在你们里面。
  • 圣经新译本
    你们应当察验自己是不是持守着信仰,也应当考验自己。难道不晓得基督耶稣是在你们里面吗?(除非你们是经不起考验的人。)
  • 中文标准译本
    你们要察验自己是否在信仰中,要考验自己。难道你们不了解耶稣基督在你们里面吗?除非你们是经不起考验的。
  • 新標點和合本
    你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裏嗎?
  • 和合本2010(上帝版)
    你們總要省察自己是否在信仰中生活;你們要考驗自己。除非你們經不起考驗,你們自己豈不應該知道有耶穌基督在你們裏面嗎?
  • 和合本2010(神版)
    你們總要省察自己是否在信仰中生活;你們要考驗自己。除非你們經不起考驗,你們自己豈不應該知道有耶穌基督在你們裏面嗎?
  • 當代譯本
    你們要自我省察,看看自己是否真正信主,也要察驗自己。除非你們經不起察驗,否則,你們應該知道耶穌基督住在你們裡面。
  • 聖經新譯本
    你們應當察驗自己是不是持守著信仰,也應當考驗自己。難道不曉得基督耶穌是在你們裡面嗎?(除非你們是經不起考驗的人。)
  • 呂振中譯本
    你們要試驗自己是不是在信仰裏生活;你們要察驗自己。難道你們不認識自己,不知道耶穌基督在你們中間麼,除非你們是不中用的話?
  • 中文標準譯本
    你們要察驗自己是否在信仰中,要考驗自己。難道你們不了解耶穌基督在你們裡面嗎?除非你們是經不起考驗的。
  • 文理和合譯本
    爾宜自審、止於信否、亦宜自驗、豈不自知耶穌基督在爾衷乎、否則爾為見棄者矣、
  • 文理委辦譯本
    爾宜自省、信主否、亦宜自審、不自知乎、耶穌基督誠在爾心歟、抑爾果無據歟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當自省信主否、亦當自試、抑爾不自知、爾若非見棄者、則耶穌基督必在爾中乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾曹曷細自檢點、一測爾信德之虛實。爾曹詎不自知基督實寓於爾心中乎?抑爾曹乃為有名無實之信徒乎?
  • New International Version
    Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you— unless, of course, you fail the test?
  • New International Reader's Version
    Take a good look at yourselves to see if you are really believers. Test yourselves. Don’t you realize that Christ Jesus is in you? Unless, of course, you fail the test!
  • English Standard Version
    Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?— unless indeed you fail to meet the test!
  • New Living Translation
    Examine yourselves to see if your faith is genuine. Test yourselves. Surely you know that Jesus Christ is among you; if not, you have failed the test of genuine faith.
  • Christian Standard Bible
    Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves. Or do you yourselves not recognize that Jesus Christ is in you?— unless you fail the test.
  • New American Standard Bible
    Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you— unless indeed you fail the test?
  • New King James Version
    Examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you?— unless indeed you are disqualified.
  • American Standard Version
    Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.
  • Holman Christian Standard Bible
    Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves. Or do you yourselves not recognize that Jesus Christ is in you?— unless you fail the test.
  • New English Translation
    Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you– unless, indeed, you fail the test!
  • World English Bible
    Examine your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don’t you know about your own selves, that Jesus Christ is in you?— unless indeed you are disqualified.

交叉引用

  • Lamentations 3:40
    Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
  • 1 Corinthians 11 28
    But let a man examine himself, and so let him eat of[ that] bread, and drink of[ that] cup.
  • 1 Corinthians 9 27
    But I keep under my body, and bring[ it] into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
  • Revelation 2:5
    Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
  • Hebrews 12:15
    Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble[ you], and thereby many be defiled;
  • Galatians 6:4
    But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
  • Galatians 2:20
    I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
  • Romans 8:10
    And if Christ[ be] in you, the body[ is] dead because of sin; but the Spirit[ is] life because of righteousness.
  • Psalms 139:23-24
    Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:And see if[ there be any] wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
  • John 14:23
    Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
  • Titus 1:16
    They profess that they know God; but in works they deny[ him], being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
  • Psalms 119:59
    I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
  • Psalms 26:2
    Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
  • Hebrews 4:1
    Let us therefore fear, lest, a promise being left[ us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
  • Revelation 3:2-3
    Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.
  • 1 Corinthians 11 31
    For if we would judge ourselves, we should not be judged.
  • 1 Corinthians 3 16
    Know ye not that ye are the temple of God, and[ that] the Spirit of God dwelleth in you?
  • Ephesians 2:20-22
    And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner[ stone];In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
  • Galatians 4:19
    My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
  • John 15:4
    Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
  • John 17:26
    And I have declared unto them thy name, and will declare[ it]: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
  • Ephesians 3:17
    That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
  • John 17:23
    I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
  • Titus 2:2
    That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
  • Colossians 1:27
    To whom God would make known what[ is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
  • Hebrews 6:8
    But that which beareth thorns and briers[ is] rejected, and[ is] nigh unto cursing; whose end[ is] to be burned.
  • Colossians 1:23
    If ye continue in the faith grounded and settled, and[ be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard,[ and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
  • Colossians 2:7
    Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
  • 1 Peter 5 9
    Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
  • Haggai 1:7
    Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
  • Psalms 17:3
    Thou hast proved mine heart; thou hast visited[ me] in the night; thou hast tried me,[ and] shalt find nothing; I am purposed[ that] my mouth shall not transgress.
  • 1 Corinthians 6 2
    Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
  • Haggai 1:5
    Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
  • John 6:56
    He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
  • James 4:4
    Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
  • 2 Corinthians 6 16
    And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in[ them]; and I will be their God, and they shall be my people.
  • 1 Timothy 2 15
    Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
  • 1 Corinthians 6 15
    Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make[ them] the members of an harlot? God forbid.
  • 1 John 3 20-1 John 3 21
    For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.Beloved, if our heart condemn us not,[ then] have we confidence toward God.
  • 1 Corinthians 9 24
    Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
  • 1 Corinthians 6 19
    What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost[ which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?
  • John 6:6
    And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
  • Ezekiel 18:28
    Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
  • 2 Corinthians 13 6-2 Corinthians 13 7
    But I trust that ye shall know that we are not reprobates.Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
  • Colossians 2:19
    And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
  • Titus 1:13
    This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
  • 1 Peter 2 4-1 Peter 2 5
    To whom coming,[ as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God,[ and] precious,Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
  • Jeremiah 6:30
    Reprobate silver shall[ men] call them, because the LORD hath rejected them.
  • 2 Timothy 3 8
    Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
  • Romans 1:28
    And even as they did not like to retain God in[ their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;