<< 哥林多後書 13:14 >>

本节经文

  • 文理委辦譯本
    爾得主耶穌基督之恩、上帝之愛、共享聖神之助、心所願也、
  • 新标点和合本
    愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!
  • 圣经新译本
    愿主耶稣基督的恩惠,神的慈爱,圣灵的契通,常与你们众人同在。
  • 新標點和合本
    願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動常與你們眾人同在!
  • 聖經新譯本
    願主耶穌基督的恩惠,神的慈愛,聖靈的契通,常與你們眾人同在。
  • 呂振中譯本
    願主耶穌基督的恩惠、上帝的慈愛、聖靈的團契、常與你們眾人同在!
  • 文理和合譯本
    願主耶穌基督之恩、上帝之愛、聖神之感通、偕爾眾焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願主耶穌基督之恩、天主之愛、聖神之感、常偕爾眾、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    伏願吾主耶穌基督之恩佑、天主之愛德、以及聖神之靈感、與爾眾俱、以欣以頌。
  • New International Version
    May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
  • English Standard Version
    The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
  • New Living Translation
    May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
  • New American Standard Bible
    The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.
  • New King James Version
    The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen.

交叉引用

  • 羅馬書 5:5
    希望不啟羞、賴賜我以聖神、上帝之我愛、灌溉吾心、
  • 羅馬書 16:20
    賜平康者、上帝也、將使爾速踐撒但於足下、願吾主耶穌基督恩祐爾焉、
  • 以弗所書 2:22
    在此殿、爾曹賴聖神共建、為上帝所居焉、
  • 腓立比書 2:1
    宗基督有慰藉、懷仁愛、有撫綏、賴共享神貺、矜憫為心、
  • 猶大書 1:21
    爾愛上帝是務、望吾主耶穌基督慈惠俾得永生、
  • 約翰福音 4:14
    飲我所予之水、永不渴、我所予之水、必於其中為源、混混至永生也、
  • 哥林多前書 6:19
    豈不知上帝賦爾聖神、爾身即聖神殿乎、身非己身、
  • 約翰福音 7:38
    信我者、其腹必流活水如川、猶記所載、
  • 羅馬書 8:9
    浸假上帝之神在爾心、則爾不從欲而從神矣、不有基督神者、非其徒也、
  • 約翰一書 1:3
    語爾以所見所聞、使爾與我、共交以心、即以心交父、及子耶穌基督、
  • 哥林多後書 8:9
    爾曹知我主耶穌基督之恩乎、彼原富、因爾致貧、使爾以其貧致富、
  • 哥林多前書 16:23
    願吾主耶穌基督恩佑爾、
  • 約翰福音 1:16-17
    由其盛而我眾受恩寵、恩寵益增、例授自摩西、恩寵真理、則由耶穌基督、
  • 羅馬書 8:14-17
    凡為上帝之神所導者、是為上帝子、今而後、爾非奴之操心危、所操者乃子之心、籲曰、阿爸父也、即神在我心、證吾人為上帝子、既為子、即為嗣、乃上帝嗣、與基督同為嗣、同苦者同榮、
  • 加拉太書 5:22
    若夫神之結實、仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈祥、良善、忠信、
  • 羅馬書 8:39
    或高卑受造之物、皆不能絕我於上帝之愛、要惟賴吾主耶穌基督為然、
  • 馬太福音 28:19-20
    爾往招萬民為徒、以父、子、聖神之名施洗、教之守我所命爾者、且我常偕爾、至世末焉、
  • 約翰福音 14:15-17
    爾若愛我、則守我誡、我將求父、父必更以保惠師賚爾、終與爾居、即真理之神、世人不能接者、為其不見不識之也、爾識之、以與爾偕、將居爾心、
  • 羅馬書 16:23
    我及全會所主之迦猶、問爾安、邑之司庫、以拉都、與兄弟括土、問爾安、
  • 啟示錄 1:4-5
    約翰書達亞西亞七會、願自昔及今永在之上帝、與座前、七神、暨為死更生者之始、冠百王而立極、作真實無妄之證耶穌基督、賜爾恩寵平康、
  • 民數記 6:23-27
  • 約翰福音 4:10
    耶穌曰、倘爾識上帝之賜、與請飲者誰、爾求之、其必以活水與爾、
  • 羅馬書 1:7
    故書達羅馬人、上帝所愛、蒙召為聖徒者、願吾父上帝、及主耶穌基督、賜爾恩寵平康、
  • 羅馬書 16:27
    共賴耶穌基督名、歸榮獨一有智之上帝、爰及世世、固所願也、
  • 哥林多前書 3:16
    曷不自知、爾乃上帝殿、上帝之神居爾中、
  • 馬太福音 6:13
    俾勿我試、拯我出惡、以國、權、榮、皆爾所有、爰及世世、固所願也、
  • 約翰一書 3:24
    我守其命、則我心交乎主、主心交乎我、何以知之、主以神賜我知之、
  • 哥林多前書 14:16
    若第以心祝謝、則蚩氓見之、不知云何、焉能和以心所願乎、
  • 以弗所書 2:18
    賴基督、二者以一神得謁天父、
  • 1約翰福音 3:16
  • 哥林多前書 12:13
    吾眾不論猶太希利尼、為奴不為奴、皆洗於一神、飲於一神、悉合一身焉、
  • 以弗所書 5:9
    聖神之結實、仁與義與誠、
  • 以弗所書 6:23
    願父上帝、及主耶穌基督、賜兄弟平康、信主、居仁、