<< 2 Corinthians 13 11 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Finally, brothers and sisters, rejoice. Become mature, be encouraged, be of the same mind, be at peace, and the God of love and peace will be with you.
  • 新标点和合本
    还有末了的话:愿弟兄们都喜乐。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁爱和平的神必常与你们同在。
  • 和合本2010(上帝版)
    末了,弟兄们,愿你们喜乐。要追求完全;要接受鼓励;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈爱和平的上帝必与你们同在。
  • 和合本2010(神版)
    末了,弟兄们,愿你们喜乐。要追求完全;要接受鼓励;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈爱和平的神必与你们同在。
  • 当代译本
    最后,弟兄姊妹,我还有几句话要说:你们要喜乐,追求完善,接受劝勉,同心合意,和睦共处。这样,仁爱和平的上帝必常与你们同在。
  • 圣经新译本
    最后,弟兄们,你们要喜乐,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。这样,施慈爱赐平安的神必与你们同在。
  • 中文标准译本
    最后,弟兄们,你们要欢喜!愿你们得以完全,愿你们得到安慰!你们要同心合意,要彼此和睦。这样,慈爱与平安的神就会与你们同在。
  • 新標點和合本
    還有末了的話:願弟兄們都喜樂。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁愛和平的神必常與你們同在。
  • 和合本2010(上帝版)
    末了,弟兄們,願你們喜樂。要追求完全;要接受鼓勵;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈愛和平的上帝必與你們同在。
  • 和合本2010(神版)
    末了,弟兄們,願你們喜樂。要追求完全;要接受鼓勵;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈愛和平的神必與你們同在。
  • 當代譯本
    最後,弟兄姊妹,我還有幾句話要說:你們要喜樂,追求完善,接受勸勉,同心合意,和睦共處。這樣,仁愛和平的上帝必常與你們同在。
  • 聖經新譯本
    最後,弟兄們,你們要喜樂,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。這樣,施慈愛賜平安的神必與你們同在。
  • 呂振中譯本
    末了、弟兄們,願你們喜樂!你們要追求完全;要受鼓勵;要存着同樣的意念;要與人和睦;那麼賜愛與和平的上帝就與你們同在。
  • 中文標準譯本
    最後,弟兄們,你們要歡喜!願你們得以完全,願你們得到安慰!你們要同心合意,要彼此和睦。這樣,慈愛與平安的神就會與你們同在。
  • 文理和合譯本
    餘則問諸兄弟安、願爾完全安慰、同心輯和、則仁愛平康之上帝必偕爾、
  • 文理委辦譯本
    今而後、余請兄弟安、當為德備受慰、同心輯和、賜仁愛平康者、上帝也、願佑爾焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、我更進一言、爾當喜樂、當為全備之人、且受慰、且同心、且和睦、則賜仁愛平康之天主、必偕爾曹、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    總之、吾望兄弟皆能怡怡欣欣、灑然而樂、互相淬礪切磋、俾爾成為完人。更望同心一德、相親相愛;則仁愛和平之天主、必與爾俱矣。
  • New International Version
    Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
  • New International Reader's Version
    Finally, brothers and sisters, be joyful! Work to make things right with one another. Help one another and agree with one another. Live in peace. And the God who gives love and peace will be with you.
  • English Standard Version
    Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • New Living Translation
    Dear brothers and sisters, I close my letter with these last words: Be joyful. Grow to maturity. Encourage each other. Live in harmony and peace. Then the God of love and peace will be with you.
  • New American Standard Bible
    Finally, brothers and sisters, rejoice, mend your ways, be comforted, be like minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • New King James Version
    Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • American Standard Version
    Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.
  • Holman Christian Standard Bible
    Finally, brothers, rejoice. Become mature, be encouraged, be of the same mind, be at peace, and the God of love and peace will be with you.
  • King James Version
    Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
  • New English Translation
    Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
  • World English Bible
    Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you.

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 10
    Now I urge you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.
  • Romans 15:33
    May the God of peace be with all of you. Amen.
  • Romans 12:16
    Live in harmony with one another. Do not be proud; instead, associate with the humble. Do not be wise in your own estimation.
  • Romans 12:18
    If possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
  • Mark 9:50
    Salt is good, but if the salt should lose its flavor, how can you season it? Have salt among yourselves, and be at peace with one another.”
  • 1 Peter 3 8
    Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another, and be compassionate and humble,
  • 2 Corinthians 13 9
    We rejoice when we are weak and you are strong. We also pray that you become fully mature.
  • Hebrews 12:14
    Pursue peace with everyone, and holiness— without it no one will see the Lord.
  • 1 Peter 3 11
    and let him turn away from evil and do what is good. Let him seek peace and pursue it,
  • 2 Corinthians 13 14
  • 1 Peter 5 10
    The God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, establish, strengthen, and support you after you have suffered a little while.
  • 1John 4:8-16
  • James 3:17-18
    But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, unwavering, without pretense.And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
  • James 1:4
    And let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
  • Philippians 1:27
    Just one thing: As citizens of heaven, live your life worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, in one accord, contending together for the faith of the gospel,
  • 2 Thessalonians 2 16-2 Thessalonians 3 1
    May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and given us eternal encouragement and good hope by grace,encourage your hearts and strengthen you in every good work and word.In addition, brothers and sisters, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you,
  • Philippians 4:9
    Do what you have learned and received and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.
  • Romans 15:13
    Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
  • Philippians 2:1-3
    If, then, there is any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship with the Spirit, if any affection and mercy,make my joy complete by thinking the same way, having the same love, united in spirit, intent on one purpose.Do nothing out of selfish ambition or conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.
  • Romans 16:20
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • 1 Thessalonians 4 1
    Additionally then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received instruction from us on how you should live and please God— as you are doing— do this even more.
  • 1 Thessalonians 5 23
    Now may the God of peace himself sanctify you completely. And may your whole spirit, soul, and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • Philippians 3:16
    In any case, we should live up to whatever truth we have attained.
  • Genesis 37:4
    When his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not bring themselves to speak peaceably to him.
  • Philippians 4:4
    Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
  • John 17:23
    I am in them and you are in me, so that they may be made completely one, that the world may know you have sent me and have loved them as you have loved me.
  • 2 Thessalonians 3 16
    May the Lord of peace himself give you peace always in every way. The Lord be with all of you.
  • Romans 14:19
    So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
  • Ephesians 6:23
    Peace to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
  • Hebrews 13:20
    Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus— the great Shepherd of the sheep— through the blood of the everlasting covenant,
  • Matthew 1:23
    See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated“ God is with us.”
  • Genesis 45:24
    So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them,“ Don’t argue on the way.”
  • Ephesians 4:3
    making every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
  • 1 Thessalonians 4 18
    Therefore encourage one another with these words.
  • 2 Corinthians 1 4
    He comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God.
  • Acts 18:21
    but he said farewell and added,“ I’ll come back to you again, if God wills.” Then he set sail from Ephesus.
  • 1 Thessalonians 5 16
    Rejoice always,
  • Mark 10:49
    Jesus stopped and said,“ Call him.” So they called the blind man and said to him,“ Have courage! Get up; he’s calling for you.”
  • 1 Thessalonians 5 13
    and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
  • Revelation 22:21
    The grace of the Lord Jesus be with everyone. Amen.
  • Matthew 5:48
    Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
  • Romans 15:5-6
    Now may the God who gives endurance and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with one mind and one voice.
  • Luke 9:61
    Another said,“ I will follow you, Lord, but first let me go and say good-bye to those at my house.”
  • 2 Timothy 2 22
    Flee from youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
  • Acts 15:29
    that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality. You will do well if you keep yourselves from these things. Farewell.”
  • Acts 23:30
    When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you right away. I also ordered his accusers to state their case against him in your presence.
  • Philippians 4:2
    I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.