主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多後書 12:8
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
為了這事,我曾三次求主使這根刺離開我。
新标点和合本
为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。
和合本2010(上帝版-简体)
为了这事,我曾三次求主使这根刺离开我。
和合本2010(神版-简体)
为了这事,我曾三次求主使这根刺离开我。
当代译本
我曾三次祈求主叫这根刺离开我,
圣经新译本
为了这事,我曾经三次求主,使这根刺离开我。
中文标准译本
为了这事,我三次求主使这根刺离开我。
新標點和合本
為這事,我三次求過主,叫這刺離開我。
和合本2010(神版-繁體)
為了這事,我曾三次求主使這根刺離開我。
當代譯本
我曾三次祈求主叫這根刺離開我,
聖經新譯本
為了這事,我曾經三次求主,使這根刺離開我。
呂振中譯本
為了這事、我曾三次求過主、叫這刺痛離開我。
中文標準譯本
為了這事,我三次求主使這根刺離開我。
文理和合譯本
我為此求主者三、使之去我、
文理委辦譯本
吾三求主、以此離我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我為此三次求主、使此離我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
因是吾雖曾三次求主脫吾於此苦、
New International Version
Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
New International Reader's Version
Three times I begged the Lord to take it away from me.
English Standard Version
Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me.
New Living Translation
Three different times I begged the Lord to take it away.
Christian Standard Bible
Concerning this, I pleaded with the Lord three times that it would leave me.
New American Standard Bible
Concerning this I pleaded with the Lord three times that it might leave me.
New King James Version
Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me.
American Standard Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Holman Christian Standard Bible
Concerning this, I pleaded with the Lord three times to take it away from me.
King James Version
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
New English Translation
I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.
World English Bible
Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.
交叉引用
希伯來書 5:7
基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的上帝,就因他的虔誠蒙了應允。
馬太福音 26:39-44
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,如果可能,求你使這杯離開我。然而,不是照我所願的,而是照你所願的。」他回到門徒那裏,見他們睡着了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒一小時嗎?總要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」他又來,見他們睡着了,因為他們的眼睛困倦。耶穌又離開他們,第三次去禱告,說的話跟先前一樣。
撒母耳記下 12:16-18
大衛為這孩子懇求上帝。大衛刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不同他們吃飯。到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「看哪,孩子還活着的時候,我們勸他,他尚且不聽我們的話,我們怎麼能告訴他孩子死了,讓他做出不好的事呢?」
詩篇 77:2-11
我在患難之日尋求主,在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。我想念上帝,就煩躁不安;我沉思默想,心靈發昏。(細拉)你使我不能閉眼;我心煩亂,甚至不能說話。我追想古時之日,上古之年。夜間我想起我的歌曲,我的心默想,我的靈仔細省察:「難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?難道上帝忘記施恩,因發怒就止住他的憐憫嗎?」(細拉)我說,至高者右手的能力已改變,這是我的悲哀。我要記念耶和華所做的,要記念你古時的奇事;
撒母耳記上 15:11
「我立掃羅為王,我感到遺憾,因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳就很生氣,終夜哀求耶和華。
申命記 3:23-27
「那時,我懇求耶和華說:『主耶和華啊,你已開始將你的偉大和你大能的手顯給你僕人看。在天上,在地下,有甚麼神明能像你行事,像你有大能的作為呢?求你讓我過去,看約旦河另一邊的美地,就是那佳美的山區和黎巴嫩。』但耶和華因你們的緣故向我發怒,不應允我。耶和華對我說:『你夠了吧!不要再向我提這事。你上毗斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目,用你的眼睛觀看,因為你必不能過這約旦河。
馬太福音 20:21-22
耶穌問她:「你要甚麼呢?」她對耶穌說:「在你的國裏,請讓我這兩個兒子一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」耶穌回答:「你們不知道所求的是甚麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們對他說:「我們能。」