<< 2 Corinthians 12 2 >>

本节经文

  • World English Bible
    I know a man in Christ, fourteen years ago( whether in the body, I don’t know, or whether out of the body, I don’t know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
  • 新标点和合本
    我认得一个在基督里的人,他前十四年被提到第三层天上去。或在身内,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我认识一个在基督里的人,他在十四年前被提到第三层天上去;或在身内,我不知道,或在身外,我也不知道,只有上帝知道。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我认识一个在基督里的人,他在十四年前被提到第三层天上去;或在身内,我不知道,或在身外,我也不知道,只有神知道。
  • 当代译本
    我知道一位基督徒在十四年前曾被提到第三层天上,是在肉身之内还是在肉身之外,我不知道,只有上帝知道。
  • 圣经新译本
    我认识一个在基督里的人,他十四年前被提到第三层天上去。(是带着身体被提的呢?我不知道,是离开了身体呢?我也不知道,只有神知道。)
  • 中文标准译本
    我知道一个在基督里的人,他十四年前被提到第三层天上。他是否在身体里,我不知道;是否在身体外,我也不知道;只有神知道。
  • 新標點和合本
    我認得一個在基督裏的人,他前十四年被提到第三層天上去;(或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我認識一個在基督裏的人,他在十四年前被提到第三層天上去;或在身內,我不知道,或在身外,我也不知道,只有上帝知道。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我認識一個在基督裏的人,他在十四年前被提到第三層天上去;或在身內,我不知道,或在身外,我也不知道,只有神知道。
  • 當代譯本
    我知道一位基督徒在十四年前曾被提到第三層天上,是在肉身之內還是在肉身之外,我不知道,只有上帝知道。
  • 聖經新譯本
    我認識一個在基督裡的人,他十四年前被提到第三層天上去。(是帶著身體被提的呢?我不知道,是離開了身體呢?我也不知道,只有神知道。)
  • 呂振中譯本
    我知道有一個屬於基督的人、十四年前、這樣的一個人被攫到第三層天去;是連身體麼,我不知道;是不連身體麼,我不知道,上帝知道。
  • 中文標準譯本
    我知道一個在基督裡的人,他十四年前被提到第三層天上。他是否在身體裡,我不知道;是否在身體外,我也不知道;只有神知道。
  • 文理和合譯本
    我識一人宗基督者、十四年前、見攝至三重天、或於身、或不於身、我不知、上帝知之、
  • 文理委辦譯本
    十四年前、有宗基督者、見引至三層天、其時魂附體否、吾不知、上帝知之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我識一信基督者、十四年前、被攝至三層天、或身偕在、我不知、或身不偕在、我亦不知、惟天主知之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾知一人焉、十四年前、被挈直上第三天。當時魂附體乎?吾不之知也。魂不附體乎?吾不之知也。惟天主知之。
  • New International Version
    I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know— God knows.
  • New International Reader's Version
    I know a believer in Christ who was taken up to the third heaven 14 years ago. I don’t know if his body was taken up or not. Only God knows.
  • English Standard Version
    I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven— whether in the body or out of the body I do not know, God knows.
  • New Living Translation
    I was caught up to the third heaven fourteen years ago. Whether I was in my body or out of my body, I don’t know— only God knows.
  • Christian Standard Bible
    I know a man in Christ who was caught up to the third heaven fourteen years ago. Whether he was in the body or out of the body, I don’t know; God knows.
  • New American Standard Bible
    I know a man in Christ, who fourteen years ago— whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows— such a man was caught up to the third heaven.
  • New King James Version
    I know a man in Christ who fourteen years ago— whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows— such a one was caught up to the third heaven.
  • American Standard Version
    I know a man in Christ, fourteen years ago( whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.
  • Holman Christian Standard Bible
    I know a man in Christ who was caught up into the third heaven 14 years ago. Whether he was in the body or out of the body, I don’t know, God knows.
  • King James Version
    I knew a man in Christ above fourteen years ago,( whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
  • New English Translation
    I know a man in Christ who fourteen years ago( whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.

交叉引用

  • Acts 22:17
    “ When I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
  • 1 Thessalonians 4 17
    then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.
  • 2 Corinthians 11 11
    Why? Because I don’t love you? God knows.
  • Revelation 4:2
    Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne
  • Isaiah 57:15
    For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says:“ I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
  • 1 Kings 18 12
    It will happen, as soon as I leave you, that Yahweh’s Spirit will carry you I don’t know where; and so when I come and tell Ahab, and he can’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth.
  • Ezekiel 8:1-3
    In the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, the Lord Yahweh’s hand fell on me there.Then I saw, and behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his waist and downward, fire; and from his waist and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.He stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.
  • Isaiah 45:24-25
    They will say of me,‘ There is righteousness and strength only in Yahweh.’” Even to him will men come. All those who raged against him will be disappointed.All the offspring of Israel will be justified in Yahweh, and will rejoice!
  • 2 Corinthians 5 6-2 Corinthians 5 8
    Therefore we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord;for we walk by faith, not by sight.We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.
  • 2 Corinthians 5 21
    For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
  • Acts 14:6
    they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding region.
  • Revelation 12:5
    She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.
  • Acts 8:39-40
    When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities, until he came to Caesarea.
  • Hebrews 9:24
    For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
  • Philippians 1:22-23
    But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don’t know what I will choose.But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
  • Galatians 5:6
    For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
  • Genesis 1:14-20
    God said,“ Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years;and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth;” and it was so.God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.God set them in the expanse of the sky to give light to the earth,and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.There was evening and there was morning, a fourth day.God said,“ Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”
  • Galatians 1:22
    I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ,
  • 2 Kings 2 16
    They said to him,“ See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps Yahweh’s Spirit has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley.” He said,“ Don’t send them.”
  • Luke 24:51
    While he blessed them, he withdrew from them, and was carried up into heaven.
  • Romans 8:1
    There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
  • Ephesians 4:10
    He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
  • John 15:4-6
    Remain in me, and I in you. As the branch can’t bear fruit by itself unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing.If a man doesn’t remain in me, he is thrown out as a branch and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.
  • 2 Corinthians 13 5
    Examine your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don’t you know about your own selves, that Jesus Christ is in you?— unless indeed you are disqualified.
  • Psalms 148:4
    Praise him, you heavens of heavens, you waters that are above the heavens.
  • Ezekiel 11:24
    The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the captives. So the vision that I had seen went up from me.
  • 2 Corinthians 12 3-2 Corinthians 12 5
    I know such a man( whether in the body, or outside of the body, I don’t know; God knows),how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.
  • John 6:56
    He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
  • 1 Kings 8 27
    But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house that I have built!
  • 2 Corinthians 5 17
    Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.
  • Romans 16:7
    Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who were also in Christ before me.
  • John 17:21-23
    that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.
  • 1 Corinthians 1 30
    Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
  • Revelation 1:10
    I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet