主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多後書 12:17
>>
本节经文
當代譯本
請問,在我派到你們那裡的人當中,我藉著誰佔過你們的便宜呢?
新标点和合本
我所差到你们那里去的人,我藉着他们一个人占过你们的便宜吗?
和合本2010(上帝版)
我所差遣到你们那里去的人,我何曾藉着他们中的任何人占过你们的便宜呢?
和合本2010(神版)
我所差遣到你们那里去的人,我何曾藉着他们中的任何人占过你们的便宜呢?
当代译本
请问,在我派到你们那里的人当中,我借着谁占过你们的便宜呢?
圣经新译本
我派到你们那里去的人,我藉着谁占过你们的便宜?
中文标准译本
难道我曾经藉着派到你们那里去的人,对不起你们吗?
新標點和合本
我所差到你們那裏去的人,我藉着他們一個人佔過你們的便宜嗎?
和合本2010(上帝版)
我所差遣到你們那裏去的人,我何曾藉着他們中的任何人佔過你們的便宜呢?
和合本2010(神版)
我所差遣到你們那裏去的人,我何曾藉着他們中的任何人佔過你們的便宜呢?
聖經新譯本
我派到你們那裡去的人,我藉著誰佔過你們的便宜?
呂振中譯本
我所差遣到你們那裏去的人、我何曾藉着其中的哪一位去佔你們的便宜呢?
中文標準譯本
難道我曾經藉著派到你們那裡去的人,對不起你們嗎?
文理和合譯本
遣人就爾、豈因之賺爾乎、
文理委辦譯本
然吾豈遣人取爾財乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
然我遣人就爾、曾藉誰取爾財乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然則吾豈曾假所遣之人、佔爾便宜耶?
New International Version
Did I exploit you through any of the men I sent to you?
New International Reader's Version
Did I take advantage of you through any of the men I sent to you?
English Standard Version
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you?
New Living Translation
But how? Did any of the men I sent to you take advantage of you?
Christian Standard Bible
Did I take advantage of you by any of those I sent you?
New American Standard Bible
Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?
New King James Version
Did I take advantage of you by any of those whom I sent to you?
American Standard Version
Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?
Holman Christian Standard Bible
Did I take advantage of you by anyone I sent you?
King James Version
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
New English Translation
I have not taken advantage of you through anyone I have sent to you, have I?
World English Bible
Did I take advantage of you by anyone of those whom I have sent to you?
交叉引用
哥林多前書 4:17
正因如此,我派了提摩太去你們那裡。他在主裡忠心耿耿,是我所愛的孩子。他會提醒你們我在基督裡如何行事為人,在各地、各教會如何教導人。
列王紀下 5:16
以利沙說:「我憑我事奉的永活上帝起誓,我決不接受。」乃縵再三請求,他仍不肯接受。
哥林多後書 12:18
我懇求提多去你們那裡,並派弟兄與他同去。難道提多佔過你們的便宜嗎?我們行事為人豈不是心靈相通,步調一致嗎?
列王紀下 5:20-27
乃縵剛走不遠,上帝僕人以利沙的僕人基哈西心想:「我主人沒有收亞蘭人乃縵帶來的禮物就讓他走了。我憑永活的耶和華起誓,我一定要追上去,向他要點東西。」他便去追趕乃縵。乃縵見後面有人趕來,就下車迎接他,問他:「一切都好嗎?」基哈西答道:「一切都好。我主人派我來告訴你,剛才有兩位年輕的先知從以法蓮山區來見他,請你賜給他們三十四公斤銀子和兩套衣服。」乃縵說:「請你拿走六十八公斤銀子吧!」並再三請他接受,然後把六十八公斤銀子裝進兩個袋子,連同兩套衣服,交給他的兩個僕人抬走,基哈西跟在他們後面。到了山岡,基哈西接過銀子和衣服,放進屋裡,便讓他們回去了。基哈西進去侍立在以利沙面前,以利沙問他:「基哈西,你剛才去哪裡了?」基哈西答道:「僕人哪裡也沒有去。」以利沙對他說:「那人下車回頭迎接你的時候,我的心不也在那裡嗎?現在豈是接受人家銀子、衣服、橄欖園、葡萄園、牛羊和僕婢的時候?因此,你和你的後代會永遠沾染乃縵的痲瘋病。」基哈西離開以利沙時,患了痲瘋病,皮膚像雪一樣白。
哥林多後書 9:5
因此,我認為有必要請那幾位弟兄先去你們那裡,將你們從前認捐的款項收集妥當,這樣就表明你們的捐贈是出於甘心樂意,而不是出於勉強。
哥林多前書 16:10
提摩太到了以後,你們要好好接待他,讓他在你們那裡安心,因為他和我一樣,都是在為主做工。