<< 2 Corinthians 11 10 >>

本节经文

  • New International Version
    As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
  • 新标点和合本
    既有基督的诚实在我里面,就无人能在亚该亚一带地方阻挡我这自夸。
  • 和合本2010(上帝版)
    既有基督的真诚在我里面,在亚该亚一带地方就没有人能阻止我这样自夸。
  • 和合本2010(神版)
    既有基督的真诚在我里面,在亚该亚一带地方就没有人能阻止我这样自夸。
  • 当代译本
    我凭我心中基督的真理说,亚该亚地区无人会阻止我这样夸口。
  • 圣经新译本
    我有基督的真理在我里面,在亚该亚一带没有人能阻止我这样夸口。
  • 中文标准译本
    我指着在我里面基督的真理说,在亚该亚地区,谁也不能阻止我如此夸耀。
  • 新標點和合本
    既有基督的誠實在我裏面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。
  • 和合本2010(上帝版)
    既有基督的真誠在我裏面,在亞該亞一帶地方就沒有人能阻止我這樣自誇。
  • 和合本2010(神版)
    既有基督的真誠在我裏面,在亞該亞一帶地方就沒有人能阻止我這樣自誇。
  • 當代譯本
    我憑我心中基督的真理說,亞該亞地區無人會阻止我這樣誇口。
  • 聖經新譯本
    我有基督的真理在我裡面,在亞該亞一帶沒有人能阻止我這樣誇口。
  • 呂振中譯本
    我指着在我裏面的基督之真誠來說!這誇口、在亞該亞地帶、是不會在我身上被堵住的。
  • 中文標準譯本
    我指著在我裡面基督的真理說,在亞該亞地區,誰也不能阻止我如此誇耀。
  • 文理和合譯本
    我衷基督之誠、於亞該亞境內、無人阻我此誇也、
  • 文理委辦譯本
    我法基督、言無不實、余在亞該亞全地、所自詡者、無人謂我食言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    基督之誠在我心、我指之以誓、在亞該亞全地、必無人能阻我如此自誇、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我一日抱基督之道、無人能令吾之所以自誇於亞該亞境內者、中途而廢也。
  • New International Reader's Version
    I’m sure that the truth of Christ is in me. And I’m just as sure that nobody in Achaia will keep me from bragging.
  • English Standard Version
    As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
  • New Living Translation
    As surely as the truth of Christ is in me, no one in all of Greece will ever stop me from boasting about this.
  • Christian Standard Bible
    As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
  • New American Standard Bible
    As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
  • New King James Version
    As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia.
  • American Standard Version
    As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.
  • Holman Christian Standard Bible
    As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
  • King James Version
    As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
  • New English Translation
    As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
  • World English Bible
    As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

交叉引用

  • Romans 9:1
    I speak the truth in Christ— I am not lying, my conscience confirms it through the Holy Spirit—
  • Romans 1:9
    God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
  • Acts 18:12
    While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment.
  • 2 Corinthians 1 23
    I call God as my witness— and I stake my life on it— that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.
  • Galatians 1:20
    I assure you before God that what I am writing you is no lie.
  • 1 Timothy 2 7
    And for this purpose I was appointed a herald and an apostle— I am telling the truth, I am not lying— and a true and faithful teacher of the Gentiles.
  • 1 Thessalonians 2 5
    You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed— God is our witness.
  • 1 Thessalonians 1 7-1 Thessalonians 1 8
    And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.The Lord’s message rang out from you not only in Macedonia and Achaia— your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it,
  • 2 Corinthians 10 15
    Neither do we go beyond our limits by boasting of work done by others. Our hope is that, as your faith continues to grow, our sphere of activity among you will greatly expand,
  • 1 Corinthians 16 15
    You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters,
  • 2 Corinthians 11 16-2 Corinthians 11 17
    I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
  • 2 Corinthians 9 2
    For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.
  • Acts 18:27
    When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed.
  • 1 Thessalonians 2 10
    You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.
  • 2 Corinthians 12 19
    Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening.
  • 2 Corinthians 1 1
    Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all his holy people throughout Achaia:
  • 1 Corinthians 9 15-1 Corinthians 9 18
    But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast.For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!If I preach voluntarily, I have a reward; if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not make full use of my rights as a preacher of the gospel.
  • 2 Corinthians 11 12
    And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
  • 2 Corinthians 11 31
    The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying.
  • Romans 16:5
    Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.