主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多後書 1:22
>>
本节经文
文理委辦譯本
以印印我、以聖神為質於我衷、
新标点和合本
他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据。
和合本2010(上帝版-简体)
他在我们身上盖了印,并赐圣灵在我们心里作凭据。
和合本2010(神版-简体)
他在我们身上盖了印,并赐圣灵在我们心里作凭据。
当代译本
在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。
圣经新译本
他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。
中文标准译本
他又在我们身上盖了印,并且赐圣灵在我们心里做为预付凭据。
新標點和合本
他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
和合本2010(上帝版-繁體)
他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
和合本2010(神版-繁體)
他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
當代譯本
在我們身上蓋了祂自己的印記,並讓聖靈住在我們心中作擔保。
聖經新譯本
他在我們身上蓋了印,就是賜聖靈在我們心裡作憑據。
呂振中譯本
是他蓋印了我們,並先賜聖靈做質定在我們心裏。
中文標準譯本
他又在我們身上蓋了印,並且賜聖靈在我們心裡做為預付憑據。
文理和合譯本
又以印印我、賜聖神為質於我衷、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
又以印印我眾、以聖神賜我在心為質、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
而以聖神充吾人之心以為質者、則天主也。
New International Version
set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.
New International Reader's Version
He put his Spirit in our hearts and marked us as his own. We can now be sure that he will give us everything he promised us.
English Standard Version
and who has also put his seal on us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
New Living Translation
and he has identified us as his own by placing the Holy Spirit in our hearts as the first installment that guarantees everything he has promised us.
Christian Standard Bible
He has also put his seal on us and given us the Spirit in our hearts as a down payment.
New American Standard Bible
who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.
New King James Version
who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee.
American Standard Version
who also sealed us, and gave us the earnest of the Spirit in our hearts.
Holman Christian Standard Bible
He has also sealed us and given us the Spirit as a down payment in our hearts.
King James Version
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
New English Translation
who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.
World English Bible
who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.
交叉引用
以弗所書 4:30
上帝之聖神印爾、至於贖日、毋令彼憂、
哥林多後書 5:5
為我行此者上帝、賜聖神為質、
以弗所書 1:13-14
爾曹聞真理、救爾之福音、信基督、遂得所應許之聖神相印、即我儕得嗣業之質、至於贖日而頌讚之、
約翰福音 6:27
勿為可敗之糧而勞、當為永生之糧而勞、即人子與爾者、蓋父上帝以印命之也、
羅馬書 8:23
不第此、我儕初得聖神者、亦心歎望眾子之顯、吾身之贖焉、
羅馬書 8:9
浸假上帝之神在爾心、則爾不從欲而從神矣、不有基督神者、非其徒也、
羅馬書 8:14-16
凡為上帝之神所導者、是為上帝子、今而後、爾非奴之操心危、所操者乃子之心、籲曰、阿爸父也、即神在我心、證吾人為上帝子、
羅馬書 4:11
亞伯拉罕受割禮之號、即未受割、信而稱義之印證、如是、則亞伯拉罕可為未受割、信而稱義者之父、
啟示錄 9:4
蝗既奉命、不毀傷草木、惟顙不受上帝印誌者、必傷之、
提摩太後書 2:19
雖然、上帝之道、其址鞏固、有印誌云、主知厥民、又云、呼基督名者、當遠諸惡、
啟示錄 2:17
聖神示諸會之言宜傾耳以聽、如有勝敵者、我將以所藏嗎嗱賜之食、頒以白玉、上鐫新名、惟受者識之、外此則無識之者、
啟示錄 7:3
陸地若海若樹、勿毀傷、上帝僕眾、俟我以印誌其顙、