<< 2 Corinthians 1 19 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes.
  • 新标点和合本
    因为我和西拉并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为,我、西拉和提摩太在你们中间传上帝的儿子耶稣基督,从没有“又是又非”的;在他只有一个“是”。
  • 和合本2010(神版)
    因为,我、西拉和提摩太在你们中间传神的儿子耶稣基督,从没有“又是又非”的;在他只有一个“是”。
  • 当代译本
    我和西拉、提摩太在你们当中所传扬的那位上帝的儿子耶稣基督绝不会忽是忽非,在祂只有“是”。
  • 圣经新译本
    因为我、西拉和提摩太,在你们中间所宣扬的耶稣基督,神的儿子,并不是“是”而又“非”的,在他总是“是”的。
  • 中文标准译本
    要知道,藉着我们,就是我、赛拉斯和提摩太,在你们中间所传扬的神儿子耶稣基督,并没有“是”而又“非”;相反,在他只有“是”,
  • 新標點和合本
    因為我和西拉並提摩太,在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳上帝的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。
  • 和合本2010(神版)
    因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳神的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。
  • 當代譯本
    我和西拉、提摩太在你們當中所傳揚的那位上帝的兒子耶穌基督絕不會忽是忽非,在祂只有「是」。
  • 聖經新譯本
    因為我、西拉和提摩太,在你們中間所宣揚的耶穌基督,神的兒子,並不是“是”而又“非”的,在他總是“是”的。
  • 呂振中譯本
    上帝的兒子耶穌基督,那在你們中間藉着我們、藉着我跟西拉和提摩太、而被宣傳的、並沒有是而又非的:在基督只有一個「是」。
  • 中文標準譯本
    要知道,藉著我們,就是我、賽拉斯和提摩太,在你們中間所傳揚的神兒子耶穌基督,並沒有「是」而又「非」;相反,在他只有「是」,
  • 文理和合譯本
    我與西拉提摩太在爾中所宣上帝子耶穌基督、亦非或是或非、在彼惟是而已、
  • 文理委辦譯本
    我及西拉、提摩太、在爾間所傳上帝子耶穌基督、非今是後非、基督有是而已、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我與西拉瓦努西拉瓦努即西拉及提摩太、在爾中所傳天主之子耶穌基督、無有今是後非、在彼惟有是而已、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾與西拉蒂茂德所傳於爾等之天主聖子、耶穌基督、固非『亦是亦非』者、乃惟一是而已矣。
  • New International Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us— by me and Silas and Timothy— was not“ Yes” and“ No,” but in him it has always been“ Yes.”
  • New International Reader's Version
    Silas, Timothy and I preached to you about the Son of God, Jesus Christ. Our message did not say“ Yes” and“ No” at the same time. The message of Christ has always been“ Yes.”
  • New Living Translation
    For Jesus Christ, the Son of God, does not waver between“ Yes” and“ No.” He is the one whom Silas, Timothy, and I preached to you, and as God’s ultimate“ Yes,” he always does what he says.
  • Christian Standard Bible
    For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you— Silvanus, Timothy, and I— did not become“ Yes and no.” On the contrary, in him it is always“ Yes.”
  • New American Standard Bible
    For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us— by me and Silvanus and Timothy— was not yes and no, but has been yes in Him.
  • New King James Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us— by me, Silvanus, and Timothy— was not Yes and No, but in Him was Yes.
  • American Standard Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us— by me and Silvanus and Timothy— did not become“ Yes and no”; on the contrary, a final“ Yes” has come in Him.
  • King James Version
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us,[ even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
  • New English Translation
    For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us– by me and Silvanus and Timothy– was not“ Yes” and“ No,” but it has always been“ Yes” in him.
  • World English Bible
    For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not“ Yes and no,” but in him is“ Yes.”

交叉引用

  • Hebrews 13:8
    Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
  • Acts 18:5
    When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with the word, testifying to the Jews that the Christ was Jesus.
  • Revelation 1:8
    “ I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God,“ who is and who was and who is to come, the Almighty.”
  • Revelation 1:17
    When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand on me, saying,“ Fear not, I am the first and the last,
  • 2John 1:9
  • 1John 5:20
  • Matthew 17:5
    He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said,“ This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.”
  • John 20:28
    Thomas answered him,“ My Lord and my God!”
  • Mark 1:1
    The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
  • Matthew 26:63-64
    But Jesus remained silent. And the high priest said to him,“ I adjure you by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”Jesus said to him,“ You have said so. But I tell you, from now on you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”
  • John 19:7
    The Jews answered him,“ We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God.”
  • John 20:31
    but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
  • Romans 1:3-4
    concerning his Son, who was descended from David according to the fleshand was declared to be the Son of God in power according to the Spirit of holiness by his resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
  • Matthew 27:54
    When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said,“ Truly this was the Son of God!”
  • John 8:58
    Jesus said to them,“ Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am.”
  • John 3:35-36
    The Father loves the Son and has given all things into his hand.Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.
  • Exodus 3:14
    God said to Moses,“ I am who I am.” And he said,“ Say this to the people of Israel:‘ I am has sent me to you.’”
  • Matthew 24:35
    Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • John 3:16
    “ For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
  • Hebrews 1:11
    they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
  • Psalms 2:7
    I will tell of the decree: The Lord said to me,“ You are my Son; today I have begotten you.
  • 2 Peter 1 17
    For when he received honor and glory from God the Father, and the voice was borne to him by the Majestic Glory,“ This is my beloved Son, with whom I am well pleased,”
  • Matthew 3:17
    and behold, a voice from heaven said,“ This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”
  • Matthew 16:16-17
    Simon Peter replied,“ You are the Christ, the Son of the living God.”And Jesus answered him,“ Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
  • Revelation 2:18
    “ And to the angel of the church in Thyatira write:‘ The words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze.
  • Revelation 1:11
    saying,“ Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
  • Acts 8:36
    And as they were going along the road they came to some water, and the eunuch said,“ See, here is water! What prevents me from being baptized?”
  • Acts 15:22
    Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothers,
  • Acts 9:20
    And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying,“ He is the Son of God.”
  • 1 John 1 3
    that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.
  • 1 John 5 9-1 John 5 13
    If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God that he has borne concerning his Son.Whoever believes in the Son of God has the testimony in himself. Whoever does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has borne concerning his Son.And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.I write these things to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life.
  • John 1:49
    Nathanael answered him,“ Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!”
  • John 6:69
    and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
  • John 1:34
    And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”
  • Matthew 27:40
    and saying,“ You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.”
  • Luke 1:35
    And the angel answered her,“ The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy— the Son of God.