主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 9:17
>>
本节经文
呂振中譯本
王造了一個很大的象牙寶座,用淨金包着。
新标点和合本
王用象牙制造一个大宝座,用精金包裹。
和合本2010(上帝版-简体)
王又制造一个大的象牙宝座,包上纯金。
和合本2010(神版-简体)
王又制造一个大的象牙宝座,包上纯金。
当代译本
王又造了一个象牙大宝座,外面用纯金包裹。
圣经新译本
王用象牙做了一个大宝座,包上纯金。
新標點和合本
王用象牙製造一個大寶座,用精金包裹。
和合本2010(上帝版-繁體)
王又製造一個大的象牙寶座,包上純金。
和合本2010(神版-繁體)
王又製造一個大的象牙寶座,包上純金。
當代譯本
王又造了一個象牙大寶座,外面用純金包裹。
聖經新譯本
王用象牙做了一個大寶座,包上純金。
文理和合譯本
又以象牙製大寶座一、包以精金、
文理委辦譯本
王用象牙作大座、飾以兼金、
施約瑟淺文理新舊約聖經
王用象牙作大寶座、飾以精金、
New International Version
Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with pure gold.
New International Reader's Version
Then he made a large throne. It was covered with ivory. And that was covered with pure gold.
English Standard Version
The king also made a great ivory throne and overlaid it with pure gold.
New Living Translation
Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with pure gold.
Christian Standard Bible
The king also made a large ivory throne and overlaid it with pure gold.
New American Standard Bible
Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
New King James Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
American Standard Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Holman Christian Standard Bible
The king also made a large ivory throne and overlaid it with pure gold.
King James Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
New English Translation
The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
World English Bible
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
交叉引用
詩篇 45:8
你的衣服都有沒藥沉香肉桂的香氣;從象牙宮中有絲絃的樂器使你歡喜。
列王紀上 10:18-20
王造了一個大的象牙寶座,用鍊淨的金子包它。那寶座有六層臺階,寶座後面是個牛頭,坐的地方這邊和那邊有扶手;扶手旁邊有兩隻獅子站立着。在六層臺階上有十二隻獅子在那裏站立着:這邊六隻,那邊六隻:在列國中都沒有這樣作的。
啟示錄 20:11
我看見有一個白色的大寶座和那坐在上面的;地和天都從他面前逃避了;再也找不着其位置了。