<< 2 Chronicles 7 9 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    On the eighth day they held a special service. For seven days they had celebrated by setting the altar apart to honor God. The feast continued for seven more days.
  • 新标点和合本
    第八日设立严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    第八日他们举行严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。
  • 和合本2010(神版)
    第八日他们举行严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。
  • 当代译本
    第八天举行庄严的聚会,又举行七天献坛礼。之后,他们又欢庆七天。
  • 圣经新译本
    第八天举行了严肃会,又举行献坛礼七天,举行了七天的节期。
  • 新標點和合本
    第八日設立嚴肅會,行奉獻壇的禮七日,守節七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    第八日他們舉行嚴肅會,行奉獻壇的禮七日,守節七日。
  • 和合本2010(神版)
    第八日他們舉行嚴肅會,行奉獻壇的禮七日,守節七日。
  • 當代譯本
    第八天舉行莊嚴的聚會,又舉行七天獻壇禮。之後,他們又歡慶七天。
  • 聖經新譯本
    第八天舉行了嚴肅會,又舉行獻壇禮七天,舉行了七天的節期。
  • 呂振中譯本
    第八天他們舉行了聖節會;行獻壇禮七天,過了節七天。
  • 文理和合譯本
    第八日設肅會、以守別壇為聖之禮七日、又守節期七日、
  • 文理委辦譯本
    越八日大會、蓋祭壇告成、守節禮七日、復守節禮亦七日。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    第八日、設聖會、為祭臺行告成禮、歷七日、又守尋常節期七日、
  • New International Version
    On the eighth day they held an assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival for seven days more.
  • English Standard Version
    And on the eighth day they held a solemn assembly, for they had kept the dedication of the altar seven days and the feast seven days.
  • New Living Translation
    On the eighth day they had a closing ceremony, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the Festival of Shelters for seven days.
  • Christian Standard Bible
    On the eighth day they held a solemn assembly, for the dedication of the altar lasted seven days and the festival seven days.
  • New American Standard Bible
    And on the eighth day they held a solemn assembly, because they held the dedication of the altar for seven days, and the feast for seven days.
  • New King James Version
    And on the eighth day they held a sacred assembly, for they observed the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
  • American Standard Version
    And on the eighth day they held a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
  • Holman Christian Standard Bible
    On the eighth day they held a sacred assembly, for the dedication of the altar lasted seven days and the festival seven days.
  • King James Version
    And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
  • New English Translation
    On the eighth day they held an assembly, for they had dedicated the altar for seven days and celebrated the festival for seven more days.
  • World English Bible
    On the eighth day, they held a solemn assembly; for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.

交叉引用

  • Leviticus 23:36
    On each of the seven days bring a food offering to the Lord. On the eighth day come together for a special service. Bring a food offering to the Lord. That special service is the closing service. Do not do any regular work on that day.
  • Deuteronomy 16:8
    For six days eat bread made without yeast. On the seventh day come together for a service to honor the Lord your God. Don’t do any work on that day.
  • Joel 1:14
    Announce a holy fast. Tell the people not to eat anything. Gather them together for a special service. Send for the elders and all who live in the land. Have them come to the house of the Lord your God. And pray to him.
  • 1 Kings 8 65
    At that time Solomon celebrated the Feast of Booths. The whole community of Israel was with him. It was a huge crowd. People came from as far away as Lebo Hamath and the Wadi of Egypt. For seven days they celebrated in front of the Lord our God. The feast continued for seven more days. That made a total of 14 days.
  • 2 Chronicles 30 23
    Then the whole community agreed to celebrate the feast for seven more days. So for another seven days they celebrated with joy.
  • Nehemiah 8:18
    Day after day, Ezra read parts of the Book of the Law of God to them. He read it out loud from the first day to the last. They celebrated the Feast of Booths for seven days. On the eighth day they gathered together. They followed the required rules for celebrating the feast.