<< 2 Chronicles 7 13 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    “ Suppose I close up the sky and there isn’t any rain. Suppose I command locusts to eat up the crops. And I send a plague among my people.
  • 新标点和合本
    我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或使瘟疫流行在我民中,
  • 和合本2010(上帝版)
    我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或降瘟疫在我子民中,
  • 和合本2010(神版)
    我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或降瘟疫在我子民中,
  • 当代译本
    若我使天不下雨,使蝗虫吞吃地上的出产,或叫瘟疫在我民中流行,
  • 圣经新译本
    如果我使天闭塞不下雨,或吩咐蝗虫吞吃这地的土产,或差遣瘟疫到我的子民中间来;
  • 新標點和合本
    我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中,
  • 和合本2010(上帝版)
    我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或降瘟疫在我子民中,
  • 和合本2010(神版)
    我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或降瘟疫在我子民中,
  • 當代譯本
    若我使天不下雨,使蝗蟲吞吃地上的出產,或叫瘟疫在我民中流行,
  • 聖經新譯本
    如果我使天閉塞不下雨,或吩咐蝗蟲吞吃這地的土產,或差遣瘟疫到我的子民中間來;
  • 呂振中譯本
    我若將天抑制住、使它沒有雨水,我若吩咐蚱蜢來喫這地的物產,或是打發瘟疫到我人民中間;
  • 文理和合譯本
    若我使天閉塞不雨、或使蝻蝗食其土產、或使疫癘行於我民、
  • 文理委辦譯本
    如我使天閉塞、雨澤不降、或使蝗蟲食其土產、或使瘟疫、流於民間、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如我使天閉塞而不降雨、或使蝗蝻食土產、或使疫癘流行我民中、
  • New International Version
    “ When I shut up the heavens so that there is no rain, or command locusts to devour the land or send a plague among my people,
  • English Standard Version
    When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
  • New Living Translation
    At times I might shut up the heavens so that no rain falls, or command grasshoppers to devour your crops, or send plagues among you.
  • Christian Standard Bible
    If I shut the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on my people,
  • New American Standard Bible
    If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people,
  • New King James Version
    When I shut up heaven and there is no rain, or command the locusts to devour the land, or send pestilence among My people,
  • American Standard Version
    If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
  • Holman Christian Standard Bible
    If I close the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on My people,
  • King James Version
    If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
  • New English Translation
    When I close up the sky so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, or send a plague among my people,
  • World English Bible
    “ If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

交叉引用

  • 2 Chronicles 6 26-2 Chronicles 6 28
    “ Suppose your people have sinned against you. And because of that, the sky is closed up and there isn’t any rain. But your people pray toward this place. They praise you by admitting they’ve sinned. And they turn away from their sin because you have made them suffer.Then listen to them from heaven. Forgive the sin of your people Israel. Teach them the right way to live. Send rain on the land you gave them as their share.“ Suppose there isn’t enough food in the land. And a plague strikes the land. The hot winds completely dry up our crops. Or locusts or grasshoppers come and eat them up. Or enemies surround one of our cities and get ready to attack it. Or trouble or sickness comes.
  • Deuteronomy 11:17
    If you do, the Lord will be very angry with you. He’ll close up the sky. It won’t rain. The ground won’t produce its crops. Soon you will die. You won’t live to enjoy the good land the Lord is giving you.
  • Revelation 11:6
    These witnesses have power to close up the sky. Then it will not rain while they are prophesying. They also have power to turn the waters into blood. And they can strike the earth with every kind of plague. They can do this as often as they want to.
  • Exodus 10:4-6
    If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow.They will cover the ground so that it can’t be seen. They will eat what little you have left after the hail. That includes every tree growing in your fields.They will fill your houses. They will be in the homes of all your officials and your people. Your parents and your people before them have never seen anything like it as long as they have lived here.’ ” Then Moses turned around and left Pharaoh.
  • Revelation 3:7
    “ Here is what I command you to write to the church in Philadelphia. Here are the words of Jesus, who is holy and true. He holds the key of David. No one can shut what he opens. And no one can open what he shuts. He says,
  • 2 Samuel 24 13-2 Samuel 24 15
    So Gad went to David. He said to him,“ Take your choice. Do you want three years when there won’t be enough food in your land? Or do you want three months when you will run away from your enemies while they chase you? Or do you want three days when there will be a plague in your land? Think it over. Then take your pick. Tell me how to answer the one who sent me.”David said to Gad,“ I’m suffering terribly. Let us fall into the hands of the Lord. His mercy is great. But don’t let me fall into human hands.”So the Lord sent a plague on Israel. It lasted from that morning until he decided to end it. From Dan all the way to Beersheba 70,000 people died.
  • Joel 2:25
    The Lord says,“ I sent a great army of locusts to attack you. They included common locusts, giant locusts, young locusts and other locusts. I will make up for the years they ate your crops.
  • Psalms 107:34
    He turned land that produced crops into a salty land where nothing could grow. He did it because the people who lived there were evil.
  • Psalms 105:34
    He spoke, and the locusts came. There were so many of them they couldn’t be counted.
  • Numbers 14:12
    So I will strike them down with a plague. I will destroy them. But I will make you into a greater and stronger nation than they are.”
  • Numbers 16:46-47
    Moses said to Aaron,“ Take your incense cup. Put incense in it. And put burning coals from the altar in it. Then hurry to the people and pay for their sin. The Lord has begun to show his anger. The plague has started.”So Aaron did as Moses said. He ran in among the people. The plague had already started among them. But Aaron offered the incense and paid for their sin.
  • Job 11:10
    “ Suppose God comes along and puts you in prison. Suppose he takes you to court. Then who can oppose him?
  • Joel 1:4-7
    The giant locusts have eaten what the common locusts have left. The young locusts have eaten what the giant locusts have left. And other locusts have eaten what the young locusts have left.Get up and weep, you people who drink too much! Cry, all you who drink wine! Cry because the fresh wine has been taken away from you.The locusts are like a mighty army that has marched into our land. There are so many of them they can’t even be counted. Their teeth are as sharp as a lion’s teeth. They are like the fangs of a female lion.The locusts have completely destroyed our vines. They have wiped out our fig trees. They’ve stripped off the bark and thrown it away. They’ve left the branches bare.
  • Job 12:14
    What he tears down can’t be rebuilt. The people he puts in prison can’t be set free.
  • Ezekiel 14:19-21
    “ Or suppose I send a plague into that land. And I pour out my great anger on it by spilling blood. I kill its people and their animals.And suppose Noah, Daniel and Job were in that land. Then they could not save their own sons or daughters. They could save only themselves by doing what is right. And that is just as sure as I am alive,” announces the Lord and King.The Lord and King says,“ It will get much worse. I will punish Jerusalem in four horrible ways. There will be war, hunger, wild animals and plague. They will destroy the people and their animals.
  • Luke 4:25
    I tell you for sure that there were many widows in Israel in the days of Elijah. And there had been no rain for three and a half years. There wasn’t enough food to eat anywhere in the land.