<< 2 Chronicles 4 8 >>

本节经文

  • King James Version
    He made also ten tables, and placed[ them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
  • 新标点和合本
    又造十张桌子放在殿里:五张在右边,五张在左边;又造一百个金碗;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他造十张桌子,放在殿里:五张在右边,五张在左边。他又造一百个金碗。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他造十张桌子,放在殿里:五张在右边,五张在左边。他又造一百个金碗。
  • 当代译本
    又造了十张桌子放在殿里,五个在右边,五个在左边;还造了一百个金碗。
  • 圣经新译本
    又做了十张桌子,安放在殿内;五张在右边,五张在左边。又做了一百个金碗。
  • 新標點和合本
    又造十張桌子,放在殿裏:五張在右邊,五張在左邊;又造一百個金碗;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他造十張桌子,放在殿裏:五張在右邊,五張在左邊。他又造一百個金碗。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他造十張桌子,放在殿裏:五張在右邊,五張在左邊。他又造一百個金碗。
  • 當代譯本
    又造了十張桌子放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊;還造了一百個金碗。
  • 聖經新譯本
    又做了十張桌子,安放在殿內;五張在右邊,五張在左邊。又做了一百個金碗。
  • 呂振中譯本
    又造十張桌子、安在殿堂裏,五張在南邊,五張在北邊。他又造了金碗一百個。
  • 文理和合譯本
    作几十、置於殿內、右五左五、作金盂百、
  • 文理委辦譯本
    作几十、置之於殿、左右各五、又鑄金盂一百。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    作案十、置於殿內、右五、左五、又作金盂百、
  • New International Version
    He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.
  • New International Reader's Version
    He made ten tables. He placed them in the temple. He put five of them on the south side. He put the other five on the north side. He also made 100 gold sprinkling bowls.
  • English Standard Version
    He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold.
  • New Living Translation
    He also built ten tables and placed them in the Temple, five along the south wall and five along the north wall. Then he molded 100 gold basins.
  • Christian Standard Bible
    He made ten tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls.
  • New American Standard Bible
    He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred golden bowls.
  • New King James Version
    He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold.
  • American Standard Version
    He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
  • Holman Christian Standard Bible
    He made 10 tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made 100 gold bowls.
  • New English Translation
    He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls.
  • World English Bible
    He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold.

交叉引用

  • 1 Kings 7 48
    And Solomon made all the vessels that[ pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread[ was],
  • Exodus 25:23-30
    Thou shalt also make a table[ of] shittim wood: two cubits[ shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that[ are] on the four feet thereof.Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.And thou shalt make the staves[ of] shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal:[ of] pure gold shalt thou make them.And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
  • Zechariah 14:20
    In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD’S house shall be like the bowls before the altar.
  • Ezekiel 44:16
    They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
  • 1 Corinthians 10 21
    Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord’s table, and of the table of devils.
  • Isaiah 25:6
    And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
  • Jeremiah 52:18-19
    The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups;[ that] which[ was] of gold[ in] gold, and[ that] which[ was] of silver[ in] silver, took the captain of the guard away.
  • Malachi 1:12
    But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD[ is] polluted; and the fruit thereof,[ even] his meat,[ is] contemptible.
  • Exodus 37:10-16
    And he made the table[ of] shittim wood: two cubits[ was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that[ were] in the four feet thereof.Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.And he made the staves[ of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.And he made the vessels which[ were] upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal,[ of] pure gold.