<< 2 Chronicles 35 15 >>

本节经文

  • World English Bible
    The singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the gatekeepers were at every gate. They didn’t need to depart from their service, because their brothers the Levites prepared for them.
  • 新标点和合本
    歌唱的亚萨之子孙,照着大卫、亚萨、希幔,和王的先见耶杜顿所吩咐的,站在自己的地位上。守门的看守各门,不用离开他们的职事,因为他们的弟兄利未人给他们预备祭物。
  • 和合本2010(上帝版)
    歌唱的亚萨子孙,照着大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿所吩咐的,站在自己的位上。守门的看守各门,不用离开他们的职守,因为他们的弟兄利未人给他们预备。
  • 和合本2010(神版)
    歌唱的亚萨子孙,照着大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿所吩咐的,站在自己的位上。守门的看守各门,不用离开他们的职守,因为他们的弟兄利未人给他们预备。
  • 当代译本
    负责歌乐的亚萨子孙依照大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿的吩咐,站在自己的岗位上;殿门守卫都看守各门,不必离开工作岗位,因为他们的弟兄利未人为他们预备了祭物。
  • 圣经新译本
    歌唱的亚萨的子孙,照着大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿的吩咐,站在自己的岗位上;守门的看守各门,不用离开自己的职务,因为他们的利未亲族为他们预备了祭物。
  • 新標點和合本
    歌唱的亞薩之子孫,照着大衛、亞薩、希幔,和王的先見耶杜頓所吩咐的,站在自己的地位上。守門的看守各門,不用離開他們的職事,因為他們的弟兄利未人給他們預備祭物。
  • 和合本2010(上帝版)
    歌唱的亞薩子孫,照着大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓所吩咐的,站在自己的位上。守門的看守各門,不用離開他們的職守,因為他們的弟兄利未人給他們預備。
  • 和合本2010(神版)
    歌唱的亞薩子孫,照着大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓所吩咐的,站在自己的位上。守門的看守各門,不用離開他們的職守,因為他們的弟兄利未人給他們預備。
  • 當代譯本
    負責歌樂的亞薩子孫依照大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓的吩咐,站在自己的崗位上;殿門守衛都看守各門,不必離開工作崗位,因為他們的弟兄利未人為他們預備了祭物。
  • 聖經新譯本
    歌唱的亞薩的子孫,照著大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓的吩咐,站在自己的崗位上;守門的看守各門,不用離開自己的職務,因為他們的利未親族為他們預備了祭物。
  • 呂振中譯本
    歌唱者亞薩的子孫、照大衛、亞薩、希幔、和為王做見異象者耶杜頓所吩咐的、站在自己的職位上;守門的看守各門,他們不用離開任務,因為他們的族兄利未人給他們豫備祭物。
  • 文理和合譯本
    謳歌者亞薩裔、立於其所、循大衛亞薩希幔、及王之先見耶杜頓所命、閽人在各門、無庸離其職守、因其昆弟利未人為之備也、
  • 文理委辦譯本
    亞薩子孫、職謳歌、立於其次循大闢、與奉王命為先見者耶土頓及亞薩、希慢所諭。司閽恆在門、故同宗利未人為之烹肉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    謳歌者亞薩子孫、立於其所、循大衛、亞薩、希幔、及王之先見耶杜頓所定之例、守門者守諸門、不離厥職、蓋其同族他利未人、為之備逾越節羔、
  • New International Version
    The musicians, the descendants of Asaph, were in the places prescribed by David, Asaph, Heman and Jeduthun the king’s seer. The gatekeepers at each gate did not need to leave their posts, because their fellow Levites made the preparations for them.
  • New International Reader's Version
    Those who played music were from the family line of Asaph. They were in the places that had been set up by David, Asaph, Heman and Jeduthun. Jeduthun had been the king’s prophet. The guards at each gate didn’t have to leave their places. That’s because their brother Levites got things ready for them.
  • English Standard Version
    The singers, the sons of Asaph, were in their place according to the command of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the gatekeepers were at each gate. They did not need to depart from their service, for their brothers the Levites prepared for them.
  • New Living Translation
    The musicians, descendants of Asaph, were in their assigned places, following the commands that had been given by David, Asaph, Heman, and Jeduthun, the king’s seer. The gatekeepers guarded the gates and did not need to leave their posts of duty, for their Passover offerings were prepared for them by their fellow Levites.
  • Christian Standard Bible
    The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer. Also, the gatekeepers were at each temple gate. None of them left their tasks because their Levite brothers had made preparations for them.
  • New American Standard Bible
    The singers, the sons of Asaph, were also at their positions according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the gatekeepers at each gate did not have to leave their service, because their kinsmen the Levites prepared for them.
  • New King James Version
    And the singers, the sons of Asaph, were in their places, according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer. Also the gatekeepers were at each gate; they did not have to leave their position, because their brethren the Levites prepared portions for them.
  • American Standard Version
    And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the porters were at every gate: they needed not to depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
  • Holman Christian Standard Bible
    The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer. Also, the gatekeepers were at each gate. None of them left their tasks because their Levite brothers had made preparations for them.
  • King James Version
    And the singers the sons of Asaph[ were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the porters[ waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
  • New English Translation
    The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.

交叉引用

  • 1 Chronicles 26 12-1 Chronicles 26 19
    Of these were the divisions of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in Yahweh’s house.They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers’ houses, for every gate.The lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counselor, they cast lots; and his lot came out northward.To Obed- Edom southward; and to his sons the storehouse.To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goes up, watchman opposite watchman.Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and for the storehouse two and two.For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.These were the divisions of the doorkeepers; of the sons of the Korahites, and of the sons of Merari.
  • 1 Chronicles 25 1-1 Chronicles 25 7
    Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh with the harp.Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti- Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.All these were under the hands of their father for song in Yahweh’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty- eight.
  • 1 Chronicles 9 17-1 Chronicles 9 19
    The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers( Shallum was the chief),who previously served in the king’s gate eastward. They were the gatekeepers for the camp of the children of Levi.Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father’s house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent. Their fathers had been over Yahweh’s camp, keepers of the entry.
  • 1 Chronicles 16 41-1 Chronicles 16 42
    and with them Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Yahweh, because his loving kindness endures forever;and with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and with instruments for the songs of God; and the sons of Jeduthun to be at the gate.
  • Psalms 77:1
    My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
  • Psalms 78:1
    Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.
  • 1 Chronicles 23 5
    four thousand were doorkeepers, and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made for giving praise.”
  • 2 Chronicles 29 25-2 Chronicles 29 26
    He set the Levites in Yahweh’s house with cymbals, with stringed instruments, and with harps, according to the commandment of David, of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was from Yahweh by his prophets.The Levites stood with David’s instruments, and the priests with the trumpets.
  • Psalms 79:1
    God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.