<< 2 Chronicles 33 16 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    He set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thanksgiving offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.
  • 新标点和合本
    重修耶和华的祭坛,在坛上献平安祭、感谢祭,吩咐犹大人侍奉耶和华以色列的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    他重修耶和华的祭坛,在坛上献平安祭和感谢祭,并吩咐犹大人事奉耶和华—以色列的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    他重修耶和华的祭坛,在坛上献平安祭和感谢祭,并吩咐犹大人事奉耶和华—以色列的神。
  • 当代译本
    他重建耶和华的祭坛,在上面献平安祭和感恩祭,又吩咐犹大人事奉以色列的上帝耶和华。
  • 圣经新译本
    玛拿西重修了耶和华的祭坛,在坛上献上平安祭和感恩祭,又吩咐犹大人事奉耶和华以色列的神。
  • 新標點和合本
    重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人事奉耶和華-以色列的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    他重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭和感謝祭,並吩咐猶大人事奉耶和華-以色列的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    他重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭和感謝祭,並吩咐猶大人事奉耶和華-以色列的神。
  • 當代譯本
    他重建耶和華的祭壇,在上面獻平安祭和感恩祭,又吩咐猶大人事奉以色列的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本
    瑪拿西重修了耶和華的祭壇,在壇上獻上平安祭和感恩祭,又吩咐猶大人事奉耶和華以色列的神。
  • 呂振中譯本
    他修築了永恆主的祭壇,在壇上宰獻了平安祭和感謝祭;告訴猶大人要事奉永恆主以色列的上帝。
  • 文理和合譯本
    重建耶和華之壇、獻酬恩祭與感謝祭於上、命猶大人奉事以色列之上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本
    復築祭壇、奉事耶和華獻酬恩之祭於上、頌讚上帝、諭猶大人奉事以色列族之上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃重修主之祭臺、獻平安祭與感謝祭於其上、命猶大人奉事主以色列之天主、
  • New International Version
    Then he restored the altar of the Lord and sacrificed fellowship offerings and thank offerings on it, and told Judah to serve the Lord, the God of Israel.
  • New International Reader's Version
    Then he made the Lord’ s altar look like new again. He sacrificed friendship offerings and thank offerings on it. He told the people of Judah to serve the Lord, the God of Israel.
  • English Standard Version
    He also restored the altar of the Lord and offered on it sacrifices of peace offerings and of thanksgiving, and he commanded Judah to serve the Lord, the God of Israel.
  • New Living Translation
    Then he restored the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thanksgiving offerings on it. He also encouraged the people of Judah to worship the Lord, the God of Israel.
  • Christian Standard Bible
    He built the altar of the LORD and offered fellowship and thanksgiving sacrifices on it. Then he told Judah to serve the LORD, the God of Israel.
  • New King James Version
    He also repaired the altar of the Lord, sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and commanded Judah to serve the Lord God of Israel.
  • American Standard Version
    And he built up the altar of Jehovah, and offered thereon sacrifices of peace- offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    He built the altar of the Lord and offered fellowship and thank offerings on it. Then he told Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
  • King James Version
    And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
  • New English Translation
    He erected the altar of the LORD and offered on it peace offerings and thank offerings. He told the people of Judah to serve the LORD God of Israel.
  • World English Bible
    He built up Yahweh’s altar, and offered sacrifices of peace offerings and of thanksgiving on it, and commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.

交叉引用

  • 2 Chronicles 14 4
    and commanded Judah to seek the Lord God of their fathers and to comply with the Law and the commandment.
  • 2 Chronicles 29 18
    Then they went in to King Hezekiah and said,“ We have cleansed the whole house of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table of the showbread with all of its utensils.
  • Leviticus 3:1-17
    ‘ Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer from the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the Lord.And he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.From the sacrifice of the peace offerings he shall then present an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.Then Aaron’s sons shall offer it up in smoke on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire; it is an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.But if his offering for a sacrifice of peace offerings to the Lord is from the flock, he shall offer it, male or female, without defect.If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the Lord,and he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the tent of meeting, and Aaron’s sons shall sprinkle its blood around on the altar.From the sacrifice of peace offerings he shall then bring as an offering by fire to the Lord, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.Then the priest shall offer it up in smoke on the altar as food, an offering by fire to the Lord.‘ Now if his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord,and he shall lay his hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.From it he shall present his offering as an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire as a soothing aroma; all fat is the Lord’s.It is a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places: you shall not eat any fat or any blood.’ ”
  • 1 Kings 18 30
    Then Elijah said to all the people,“ Come forward to me.” So all the people came forward to him. And he repaired the altar of the Lord which had been torn down.
  • Genesis 18:19
    For I have chosen him, so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice, so that the Lord may bring upon Abraham what He has spoken about him.”
  • Leviticus 7:11-18
    ‘ Now this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be presented to the Lord.If he offers it by way of thanksgiving, then along with the sacrifice of thanksgiving he shall offer unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes of well stirred fine flour mixed with oil.With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving, he shall present his offering with cakes of leavened bread.Of this he shall present one of every offering as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.‘ Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.But if the sacrifice of his offering is a vow or a voluntary offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten;but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.So if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings is ever eaten on the third day, he who offers it will not be accepted, and it will not be credited to him. It will be an unclean thing, and the person who eats it shall bear his punishment.
  • Luke 22:32
    but I have prayed for you, that your faith will not fail; and you, when you have turned back, strengthen your brothers.”
  • 2 Chronicles 30 12
    The hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the princes commanded by the word of the Lord.
  • 2 Chronicles 33 9
    So Manasseh encouraged Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.