<< 历代志下 33:13 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    他向耶和华祷告,耶和华应允他的恳求,垂听他的祈求,使他归回耶路撒冷,恢复他的王位。玛拿西这才知道只有耶和华是神。
  • 新标点和合本
    他祈祷耶和华,耶和华就允准他的祈求,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐国位。玛拿西这才知道惟独耶和华是神。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他祈祷耶和华,耶和华就应允他,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐王位。玛拿西这才知道惟独耶和华是上帝。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他祈祷耶和华,耶和华就应允他,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐王位。玛拿西这才知道惟独耶和华是神。
  • 当代译本
    耶和华应允他的祷告,垂听他的恳求,使他返回耶路撒冷继续做王。玛拿西这才明白耶和华是上帝。
  • 新標點和合本
    他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這才知道惟獨耶和華是神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他祈禱耶和華,耶和華就應允他,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐王位。瑪拿西這才知道惟獨耶和華是上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他祈禱耶和華,耶和華就應允他,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐王位。瑪拿西這才知道惟獨耶和華是神。
  • 當代譯本
    耶和華應允他的禱告,垂聽他的懇求,使他返回耶路撒冷繼續做王。瑪拿西這才明白耶和華是上帝。
  • 聖經新譯本
    他向耶和華禱告,耶和華應允他的懇求,垂聽他的祈求,使他歸回耶路撒冷,恢復他的王位。瑪拿西這才知道只有耶和華是神。
  • 呂振中譯本
    他禱告永恆主,永恆主就應允他所懇求的,垂聽他的求恩,使他返回耶路撒冷,仍坐他的王位。瑪拿西這才知道惟獨永恆主乃是上帝。
  • 文理和合譯本
    禱耶和華、蒙其垂聽、而允所求、使返耶路撒冷、復其國位、瑪拿西始知耶和華為上帝、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既禱於主、主允之、俯聽其禱、使之歸耶路撒冷、仍居王位、自是、瑪拿西知惟主為天主、
  • New International Version
    And when he prayed to him, the Lord was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord is God.
  • New International Reader's Version
    Manasseh prayed to him. When he did, the Lord felt sorry for him. He answered his prayer. The Lord brought Manasseh back to Jerusalem and his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord is God.
  • English Standard Version
    He prayed to him, and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.
  • New Living Translation
    And when he prayed, the Lord listened to him and was moved by his request. So the Lord brought Manasseh back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh finally realized that the Lord alone is God!
  • Christian Standard Bible
    He prayed to him, and the LORD was receptive to his prayer. He granted his request and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that the LORD is God.
  • New American Standard Bible
    When he prayed to Him, He was moved by him and heard his pleading, and brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord alone is God.
  • New King James Version
    and prayed to Him; and He received his entreaty, heard his supplication, and brought him back to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.
  • American Standard Version
    And he prayed unto him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah he was God.
  • Holman Christian Standard Bible
    He prayed to Him, so He heard his petition and granted his request, and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that Yahweh is God.
  • King James Version
    And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he[ was] God.
  • New English Translation
    When he prayed to the LORD, the LORD responded to him and answered favorably his cry for mercy. The LORD brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realized that the LORD is the true God.
  • World English Bible
    He prayed to him; and he was entreated by him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yahweh was God.

交叉引用

  • 历代志上 5:20
    他们得神的帮助对抗敌人,夏甲人和所有与夏甲人联盟的人,都交在他们手中,因为他们在作战的时候向神呼求;神应允了他们,因为他们倚靠他。
  • 以斯拉记 8:23
    所以我们禁食,寻求我们的神,他就应允我们。
  • 但以理书 4:25
    你必被赶逐,离开人群,和野地的走兽同住;你必像牛一样吃草,被天露滴湿,要经过七年的时期;等到你承认至高者在世人的国中掌权,他喜欢把国赐给谁,就赐给谁。
  • 马太福音 7:7-8
    “你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的就得着,寻找的就寻见,叩门的就给他开门。
  • 诗篇 46:10
    你们要住手,要知道我是神;我要在列国中被尊崇,我要在全地上被尊崇。
  • 约翰福音 17:3
    认识你是独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。
  • 申命记 29:6
    饭你们没有吃,清酒或烈酒你们没有喝,这是要使你们知道耶和华是你们的神。
  • 箴言 21:1
    君王的心在耶和华手中,好像水沟的水,他可以随意转移。
  • 约伯记 33:16-30
    告诉他们,他坚定他们所得的训诲,好叫人离开自己的恶行,又叫人与骄傲隔绝,拦阻人的性命不下在坑里,又阻止他的生命不死在刀下。人在床上被痛苦惩治,他的骨头不住地痛苦挣扎,以致他的生命厌恶食物,他的胃口也厌恶美食,他的肌肉消瘦以致看不见,以前看不见的骨头,现在都凸出来。他的性命接近深坑,他的生命靠近灭命的天使。在一千位天使之中,若有一位作人的中保,指示人当行的事,恩待他,说:‘救赎他免下深坑;我已经得到了赎价。’他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢复满有青春活力的日子。他向神祈求,神就喜悦他,他也欢呼着朝见神的面,人又恢复自己的义。他在人面前歌唱,说:‘我犯了罪,颠倒是非,但我没有受到应得的报应。他救赎我的性命免入深坑,我的生命必得见光明。’神总是三番四次,向人行这一切事,要把人的性命从深坑里救回来,好使活人之光光照他。
  • 约翰福音 4:10
    耶稣回答她:“你若知道神的恩赐,和对你说‘请给我水喝’的是谁,你必早已求他,他也必早把活水赐给你了。”
  • 以斯拉记 7:27
    以斯拉说:“耶和华我们列祖的神是应该称颂的,因为他把这样的意念放在君王的心里,使他修饰那在耶路撒冷的耶和华的殿;
  • 诗篇 32:3-5
    我闭口不认罪的时候,就整天唉哼,以致骨头衰残。因为你的手昼夜重压在我身上,我的精力耗尽,好像盛暑的干旱。(细拉)我向你承认我的罪,没有隐藏我的罪孽;我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;你就赦免我的罪孽。(细拉)
  • 以赛亚书 55:6-9
    你们要趁着耶和华可以寻找的时候,寻找他,趁着他靠近的时候,呼求他。恶人要离弃自己的道路,不义的人当除去自己的意念,回转过来归向耶和华,耶和华就必怜悯他。你们当回转过来归向我们的神,因为他大大赦免人的罪。耶和华说:“我的意念不是你们的意念,你们的道路也不是我的道路。天怎样高过地,我的道路也怎样高过你们的道路,我的意念也怎样高过你们的意念。
  • 路加福音 23:42-43
    他又对耶稣说:“耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。”耶稣对他说:“我实在告诉你,今天你必定同我在乐园里了。”
  • 耶利米书 29:12-13
    ‘你们要呼求我,要来向我祷告,我就必应允你们。你们要寻找我,只要一心寻求,就必寻见。
  • 耶利米书 24:7
    我必赐给他们一颗认识我的心,知道我就是耶和华;他们要作我的子民,我要亲自作他们的神,因为他们必一心归向我。’”
  • 马太福音 6:33
    你们要先求他的国和他的义,这一切都必加给你们。
  • 希伯来书 8:11
    他们各人必不用教导自己的邻居,和自己的同胞,说:你要认识主。因为所有的人,从最小到最大的,都必认识我。
  • 诗篇 9:16
    耶和华已经把自己显明,又施行了审判;恶人被自己手所作的缠住了。(希迦庸、细拉)
  • 约伯记 22:23
    你若归向全能者,就必得建立;你若使不义远离你的帐棚,
  • 但以理书 4:34-35
    “七年的日子满了,我尼布甲尼撒举目望天,我的理智恢复过来,我就称颂至高者,赞美尊崇活到永远的神。他的统治永无穷尽,他的国度直到万代。地上所有的居民,在他来说都是虚无;在天上的万军中,他凭自己的意旨行事;在地上的居民中,也是这样;没有人能拦住他的手,或问他说:‘你作什么?’
  • 诗篇 86:5
    主啊!你是良善,又乐意饶恕人的,向你呼求的,你都以丰盛的慈爱待他们。
  • 箴言 16:7
    人所行的,若是蒙耶和华喜悦,耶和华也使他的仇敌与他和好。
  • 约伯记 22:27
    你向他祈求,他就垂听你,你也要还你的愿。