<< 2 Chronicles 32 29 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.
  • 新标点和合本
    并且建立城邑,还有许多的羊群牛群,因为神赐他极多的财产。
  • 和合本2010(上帝版)
    并且为自己建立城镇,也拥有许多的羊群牛群,因为上帝赐他极多的财产。
  • 和合本2010(神版)
    并且为自己建立城镇,也拥有许多的羊群牛群,因为神赐他极多的财产。
  • 当代译本
    他为自己建造城邑,并且拥有大批的牛羊,因为上帝赐他极多的财富。
  • 圣经新译本
    他又为自己建造城镇,并且拥有大批牛羊牲口,因为神赐给他极多的财物。
  • 新標點和合本
    並且建立城邑,還有許多的羊羣牛羣,因為神賜他極多的財產。
  • 和合本2010(上帝版)
    並且為自己建立城鎮,也擁有許多的羊羣牛羣,因為上帝賜他極多的財產。
  • 和合本2010(神版)
    並且為自己建立城鎮,也擁有許多的羊羣牛羣,因為神賜他極多的財產。
  • 當代譯本
    他為自己建造城邑,並且擁有大批的牛羊,因為上帝賜他極多的財富。
  • 聖經新譯本
    他又為自己建造城鎮,並且擁有大批牛羊牲口,因為神賜給他極多的財物。
  • 呂振中譯本
    他又為自己造了屯城,又得了許多羊羣牛羣等牲畜;因為上帝賜給他極多的活財物。
  • 文理和合譯本
    又建城邑、多畜牛羊、蓋上帝賜其貲財豐盛也、
  • 文理委辦譯本
    蒙上帝錫財無算、故建邑垣、畜牛羊不計其數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又建城邑、多畜牛羊、蓋天主賜之以貲財無算、
  • New International Version
    He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.
  • New International Reader's Version
    He built villages. He gained large numbers of flocks and herds. God had made him very rich.
  • English Standard Version
    He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions.
  • New Living Translation
    He built many towns and acquired vast flocks and herds, for God had given him great wealth.
  • Christian Standard Bible
    He made cities for himself, and he acquired vast numbers of flocks and herds, for God gave him abundant possessions.
  • New American Standard Bible
    He made cities for himself and acquired flocks and herds in abundance, because God had given him very great wealth.
  • New King James Version
    Moreover he provided cities for himself, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much property.
  • Holman Christian Standard Bible
    He made cities for himself, and he acquired herds of sheep and cattle in abundance, for God gave him abundant possessions.
  • King James Version
    Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
  • New English Translation
    He built royal cities and owned a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.
  • World English Bible
    Moreover he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him abundant possessions.

交叉引用

  • 1 Chronicles 29 12
    Both riches and honor come of thee, and thou rulest over all; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make great, and to give strength unto all.
  • 1 Timothy 6 17-1 Timothy 6 18
    Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
  • 1 Chronicles 27 29-1 Chronicles 27 31
    and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite.All these were the rulers of the substance which was king David’s.
  • Job 42:12
    So Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning: and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she- asses.
  • Deuteronomy 8:18
    But thou shalt remember Jehovah thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day.
  • 2 Chronicles 26 10
    And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.
  • 1 Samuel 2 7
    Jehovah maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, he also lifteth up.
  • 2 Chronicles 25 9
    And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.
  • Genesis 13:2-6
    And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.And he went on his journeys from the South even to Beth- el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth- el and Ai,unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
  • Proverbs 10:22
    The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
  • Job 1:3
    His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she- asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
  • Job 1:9
    Then Satan answered Jehovah, and said, Doth Job fear God for nought?