<< 2 Chronicles 3 15 >>

本节经文

  • New King James Version
    Also he made in front of the temple two pillars thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
  • 新标点和合本
    在殿前造了两根柱子,高三十五肘;每柱顶高五肘。
  • 和合本2010(上帝版)
    他在殿前造了两根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱顶高五肘。
  • 和合本2010(神版)
    他在殿前造了两根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱顶高五肘。
  • 当代译本
    所罗门在殿前造了两根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二点二五米。
  • 圣经新译本
    在殿的前面又做了两根柱子,高十五公尺半,每根柱上面的柱顶,高两公尺两公寸。
  • 新標點和合本
    在殿前造了兩根柱子,高三十五肘;每柱頂高五肘。
  • 和合本2010(上帝版)
    他在殿前造了兩根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱頂高五肘。
  • 和合本2010(神版)
    他在殿前造了兩根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱頂高五肘。
  • 當代譯本
    所羅門在殿前造了兩根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二點二五米。
  • 聖經新譯本
    在殿的前面又做了兩根柱子,高十五公尺半,每根柱上面的柱頂,高兩公尺兩公寸。
  • 呂振中譯本
    他造了兩根柱子在殿的前面,高三十五肘;每根柱子上頭的柱頂、高五肘。
  • 文理和合譯本
    室前作二柱、高三十五肘、柱頂高五肘、
  • 文理委辦譯本
    殿前二柱、高三丈五尺、各柱之頂高五尺。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    殿前作二柱、高三十五尺、各柱之頂高五尺、
  • New International Version
    For the front of the temple he made two pillars, which together were thirty- five cubits long, each with a capital five cubits high.
  • New International Reader's Version
    For the front of the temple, Solomon made two pillars. Each pillar was 26 feet tall. Each had a decorated top seven and a half feet high.
  • English Standard Version
    In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
  • New Living Translation
    For the front of the Temple, he made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7 1/2 feet.
  • Christian Standard Bible
    In front of the temple he made two pillars, each 27 feet high. The capital on top of each was 7½ feet high.
  • New American Standard Bible
    He also made two pillars for the front of the house, thirty five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
  • American Standard Version
    Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
  • Holman Christian Standard Bible
    In front of the temple he made two pillars, each 27 feet high. The capital on top of each was 7 1/2 feet high.
  • King James Version
    Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that[ was] on the top of each of them[ was] five cubits.
  • New English Translation
    In front of the temple he made two pillars which had a combined length of 52½ feet, with each having a plated capital seven and one- half feet high.
  • World English Bible
    Also he made before the house two pillars of thirty- five cubits height, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

交叉引用

  • 1 Kings 7 15-1 Kings 7 24
    And he cast two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each.Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital.So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital.The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits.The capitals on the two pillars also had pomegranates above, by the convex surface which was next to the network; and there were two hundred such pomegranates in rows on each of the capitals all around.Then he set up the pillars by the vestibule of the temple; he set up the pillar on the right and called its name Jachin, and he set up the pillar on the left and called its name Boaz.The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.And he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast.
  • Jeremiah 52:20-23
    The two pillars, one Sea, the twelve bronze bulls which were under it, and the carts, which King Solomon had made for the house of the Lord— the bronze of all these articles was beyond measure.Now concerning the pillars: the height of one pillar was eighteen cubits, a measuring line of twelve cubits could measure its circumference, and its thickness was four fingers; it was hollow.A capital of bronze was on it; and the height of one capital was five cubits, with a network and pomegranates all around the capital, all of bronze. The second pillar, with pomegranates was the same.There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates, all around on the network, were one hundred.