<< 2 Chronicles 3 15 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    He also made two pillars for the front of the house, thirty five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
  • 新标点和合本
    在殿前造了两根柱子,高三十五肘;每柱顶高五肘。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他在殿前造了两根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱顶高五肘。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他在殿前造了两根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱顶高五肘。
  • 当代译本
    所罗门在殿前造了两根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二点二五米。
  • 圣经新译本
    在殿的前面又做了两根柱子,高十五公尺半,每根柱上面的柱顶,高两公尺两公寸。
  • 新標點和合本
    在殿前造了兩根柱子,高三十五肘;每柱頂高五肘。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他在殿前造了兩根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱頂高五肘。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他在殿前造了兩根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱頂高五肘。
  • 當代譯本
    所羅門在殿前造了兩根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二點二五米。
  • 聖經新譯本
    在殿的前面又做了兩根柱子,高十五公尺半,每根柱上面的柱頂,高兩公尺兩公寸。
  • 呂振中譯本
    他造了兩根柱子在殿的前面,高三十五肘;每根柱子上頭的柱頂、高五肘。
  • 文理和合譯本
    室前作二柱、高三十五肘、柱頂高五肘、
  • 文理委辦譯本
    殿前二柱、高三丈五尺、各柱之頂高五尺。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    殿前作二柱、高三十五尺、各柱之頂高五尺、
  • New International Version
    For the front of the temple he made two pillars, which together were thirty- five cubits long, each with a capital five cubits high.
  • New International Reader's Version
    For the front of the temple, Solomon made two pillars. Each pillar was 26 feet tall. Each had a decorated top seven and a half feet high.
  • English Standard Version
    In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
  • New Living Translation
    For the front of the Temple, he made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7 1/2 feet.
  • Christian Standard Bible
    In front of the temple he made two pillars, each 27 feet high. The capital on top of each was 7½ feet high.
  • New King James Version
    Also he made in front of the temple two pillars thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
  • American Standard Version
    Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
  • Holman Christian Standard Bible
    In front of the temple he made two pillars, each 27 feet high. The capital on top of each was 7 1/2 feet high.
  • King James Version
    Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that[ was] on the top of each of them[ was] five cubits.
  • New English Translation
    In front of the temple he made two pillars which had a combined length of 52½ feet, with each having a plated capital seven and one- half feet high.
  • World English Bible
    Also he made before the house two pillars of thirty- five cubits height, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

交叉引用

  • 1 Kings 7 15-1 Kings 7 24
    He fashioned the two pillars of bronze; eighteen cubits was the height of each pillar, and a line of twelve cubits measured the circumference of both.He also made two capitals of cast bronze to put on the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits and the height of the other capital was five cubits.There were lattices of latticework and wreaths of chainwork for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.So he made the pillars, and two rows around on the one lattice to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital.The capitals which were on the tops of the pillars in the porch were of lily design, four cubits.So there were capitals on the two pillars, also above and close to the rounded projection which was beside the lattice; and the pomegranates totaled two hundred in rows around both capitals.And he set up the pillars at the porch of the main room: he set up the right pillar and named it Jachin, and he set up the left pillar and named it Boaz.On the top of the pillars was the lily design. So the work of the pillars was finished.He also he made the Sea of cast metal ten cubits from brim to brim, circular in shape, and its height was five cubits, and it was thirty cubits in circumference.Under its brim gourds went around encircling it ten to a cubit, completely surrounding the Sea; the gourds were in two rows, cast with the rest.
  • Jeremiah 52:20-23
    The two pillars, the one sea, and the twelve bronze bulls that were under the sea, and the stands, which King Solomon had made for the house of the Lord— the bronze of all these vessels was beyond weight.As for the pillars, the height of each pillar was eighteen cubits, and it was twelve cubits in circumference and four fingers in thickness, and hollow.Also, a capital of bronze was on top of it; and the height of each capital was five cubits, with latticework and pomegranates on the capital all around, all of bronze. And the second pillar was like these, including pomegranates.There were ninety six exposed pomegranates; all the pomegranates numbered a hundred on the latticework all around.